User Tools

Site Tools


boger:ironsides_fra_scotland_yard

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revision Previous revision
Next revision
Previous revision
boger:ironsides_fra_scotland_yard [2017/02/26 20:57]
Martin Møller Skarbiniks Pedersen
boger:ironsides_fra_scotland_yard [2019/04/17 21:28] (current)
Line 11: Line 11:
  
 1. "Mord i labyrinten"​ (Devil in the maze). Oversætter:​ G. Rothenborg. Tidligere udgivet som: "Det gule ansigt",​ Victor Gunn\\ 1. "Mord i labyrinten"​ (Devil in the maze). Oversætter:​ G. Rothenborg. Tidligere udgivet som: "Det gule ansigt",​ Victor Gunn\\
 +{{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons01.jpg}}\\
 2. "​Dødens kys" (Murder with a kiss). Oversætter:​ G. Rothenborg. 1970. Tidligere udgivet som: "De røde spor", Victor Gunn\\ 2. "​Dødens kys" (Murder with a kiss). Oversætter:​ G. Rothenborg. 1970. Tidligere udgivet som: "De røde spor", Victor Gunn\\
 +{{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons02.jpg}}\\
 3. "Mord i Venedig"​ (All change for murder). Oversætter:​ G. Rothenborg. 1970. Tidligere udgivet som: "​Omstigning til mord", Victor Gunn\\ 3. "Mord i Venedig"​ (All change for murder). Oversætter:​ G. Rothenborg. 1970. Tidligere udgivet som: "​Omstigning til mord", Victor Gunn\\
 +{{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons03.jpg}}\\
 4. "Liget i bagagerummet"​ (The body in the boot). Oversætter:​ G. Rothenborg. Tidligere udgivet som: "​Kvæleren",​ Victor Gunn\\ 4. "Liget i bagagerummet"​ (The body in the boot). Oversætter:​ G. Rothenborg. Tidligere udgivet som: "​Kvæleren",​ Victor Gunn\\
 +{{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons04.jpg}}\\
 5. "​Døden på heden" (Death on Bodmin Moor). Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen. 1970. Genoptryk af Scotland Yard nr. 16.\\ 5. "​Døden på heden" (Death on Bodmin Moor). Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen. 1970. Genoptryk af Scotland Yard nr. 16.\\
 {{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons05.jpg}}\\ {{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons05.jpg}}\\
 6. "​Radium-mordet"​ (Death'​s doorway). Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen\\ 6. "​Radium-mordet"​ (Death'​s doorway). Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen\\
 7. "Han vidste for meget" (Madhatter'​s rock). Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen\\ 7. "Han vidste for meget" (Madhatter'​s rock). Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen\\
 +{{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons07.jpg}}\\
 8. "​Grønt lys for mord" (A nice day for murder). Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen\\ 8. "​Grønt lys for mord" (A nice day for murder). Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen\\
 +{{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons08.jpg}}\\
 9. "​Spøgelsesslottet"​ (Death on shivering sand). Tidligere udkommet 1961. Oversætter:​ M. Bjerre Hansen\\ 9. "​Spøgelsesslottet"​ (Death on shivering sand). Tidligere udkommet 1961. Oversætter:​ M. Bjerre Hansen\\
 +{{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons09.jpg}}\\
 10. "​Manden uden ansigt"​ (Road to murder). Tidligere udkommet 1962. Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen\\ 10. "​Manden uden ansigt"​ (Road to murder). Tidligere udkommet 1962. Oversætter:​ M. Bjerre-Hansen\\
 +{{http://​www.logolsen.dk/​s/​irons10.jpg}}\\
 11. "​Hatherton gåden"​ (The dead man laughs). Oversætter:​ N. Bjerre-Hansen. Tidligere udgivet 1963\\ 11. "​Hatherton gåden"​ (The dead man laughs). Oversætter:​ N. Bjerre-Hansen. Tidligere udgivet 1963\\
 12. "​Dødens fodtrin",​ (Footsteps Of Death). 1971. Genoptryk af Scotland Yard nr. 30 12. "​Dødens fodtrin",​ (Footsteps Of Death). 1971. Genoptryk af Scotland Yard nr. 30
boger/ironsides_fra_scotland_yard.txt · Last modified: 2019/04/17 21:28 (external edit)