Bibliotek.dk
Dansk forfatter leksikon
1959: 1-5
1960: 6-17
1961: 18-29
1962: 30-41
1963: 42-53
1964: 54-65
1965: 66-71
1966: 82-90
1967: 91-101
1968: 101-110
1969: 111-120
1970: 121-130
1973: 158-159
1976: 178-183
1980: 213-222
1981: 223-224
1. “Dødens slugt” (Death Canyon). 1959
2. “Midnatsrytterne” (Rimrock Raiders)
3. “Hævneren” (The Avenger)
4. “Banditten fra Rio Grande”. Oversætter: K. Theisen
5. “Ildprøven” (Powder burn). Oversætter: Peter Dork
6. “Guldets forbandelse” (Curse of Texas gold). Alexander Leslie Scott. Oversætter: Peter Dork
7. “Seksløberen” (Texas Badman). 1960
8. “Flammende pistoler” (The Range Terror).
9. “Våbensmuglerne”
10. “På sporet af Apacherne” (Texas Vengeance)
11. “Banditten fra Dodge City” (Holster law)
12. “Dødsfælde i Teja Dalen” (Dead in Texas)
13. “Blod og bytte” (Texas Terror). Oversætter: Chas Burn
14. “Dødens kløft” (Gunsmoke over Texas)
15. “Banditten fra Peccos” (The Peccos Trail)
16. “Den mystiske guldbande” (Gun Gamble). Oversætter: Bren Gun
17. “I dødens skygge” (The Texas Hawk)
18. “Snigmorderen” (Lone Star Rider)
19. “Døedens sikre bytte” (Dead Mans Trail)
20. “Guldrøverne” (Border blood)
21. “Den blodtørstige bandit” (Canyon Killers)
22. “Togbanditterne” (Badlands Boss)
23. “Ildkamp i San Antonio” (Guns of the Alamo). Oversætter: Pri Soner
24. “Høgen Slår Til” (Ambush trail), Oversætter: Chas Burn, 1961
25. “Tusmørke-rytterne” (Valley of hunted men)
26. “Fejde på seksløber” (Gunsmoke Trail)
27. “Den hvide død” (Blaze of Guns)
28. “Natrytterne” (Shooting Man)
29. “Høg over høg” (Texas Manhunt)
30. “Kvægtyve ved Rio Grande” (Two Gun Devil)
31. “Blyets lov” (Smugglers Brand). Omslag: Robert Stanley
32. “Dræb høgen” (Gunsmoke on The Rio Grande)
33. “Den ene må dø” (Skeleton Trail)
34. “Texas svøbe”
35. “Diamantdræberne” (Rangeland Guns). Oversætter: Chas Burn
36. “Guld fra den døde” (Border Hell)
37. “Præriedræberne” (The Desert Killers)
38. “Rytterne uden ansigt”
39. “Blodbad i Bang Town”
40. “Mænd af stål”
41. “Skarpe Skud” (The Texas Rider). Oversætter: Chas Burn.
42. “Et spor af lig”
43. “Første skud dræber”
44. “Blodsporet”
45. “Hør din dom” (Doom Trail). Oversætter: Chas Burn
46. “Kvælerkløften”
47. “Revolvermand på prøve”
48. “Blod og guld”
49. “Duel til døden”
50. “På skudhold”
51. “På ildprøve”
52. “Sosnas sidste chance”
53. “Texas rangerens hævn” (The Barbed Barrier). Oversætter: Dam-Krogh
54. “Mordbrænderne” (Panhandle Slaughter). Oversætter: Chas Burn
55. “Piraternes overmand”
56. “Stjerneskær-rytterne”
57. “Hans farligste fjende”. Oversætter: Peder Pedersen (Genudsendt som nr. 174)
58. “Manden i mørket”
59. “Snigmorderbanden” (Grave for a ranger). Oversætter: Chas Burn (Genudsendt som nr. 175).
60. “Ildkamp om olien”
61. “Den maskerede rytter
62. “Ekko kløftens hemmelighed” (Deaths Corral). Oversætter: Chas Burn
63. “I dødbringende krydsild
64. “Manglende bevis
65. “Den lovløse bandit”
66. “El Paso's besejrer”
67. “Ørkenbanditten” (Range ghost). Oversætter: Chas Burn
68. “Døden ved Rio Grande”
69. “Død i solnedgangen”
70. “Klapperslangen” (The Sidewinder)
71. “Massakre i Yellow bjergene” (Guns of the Yellow hills). Oversætter: Chas Burn
72. “Blodbad ved grænsen”
73. “Bandittens løn” (The Dead don't talk). Genudsendt som nr. 185. Oversætter: Chas Burn
74. “Dræberbanden fra Traino”
75. “Ørkenekspressen”
76. “Banditten fra Big Bend”
77. “Højt spil, Range” (Death in the saddle). Genudsendt som nr. 188. Oversætter: Chas Burn
78. “Banditten fra Dalhart”
79. “Tag ham levende”. Oversætter: Chas Burn
80. “Slangens mærke”
81. “Roma rytterne”
82. “Slå til ranger!” (Wastelands Rider)
83. “Døden venter i skyggen” (In the Shadow Death waits)
84. “Skatten i fortet”. Oversætter: M. Munck
85. “Sheriffens hemmelighed”
86. “Kuglemærket”
87. “Banditten fra El Paso” (Hot Lead). Genudsendt som nr. 195. Oversætter: P. Galten
88. “Skyd for livet” (The Land Pirates)
89. “Dødningerytterne”
90. “En fremmed i Torridville”
91. “Mod djævelske kræfter”
92. “Fristed for lovløse”
93 “Kæmp for jernbanen”
94. “Dødens høst” (Death's harvest). Oversætter: P: Galten
95. “De sorte ryttere”
96. “Klapperslangen” (The Sidewinder)
97. “To gange dødsdømt” (Gunmen play the long odds). Oversætter: P. Galten
98. “Mord i minebyen” (Rider of The Mewquite Trail). Oversætter: P. Galten. Genudsendt som nr. 200
99. “Vender tilbage”
100. “Præriens hyæner” (Death on the rimrock). OVersætter: Dane Michaels
101. “Døde mænds guld” (Course of Dead Men's Gold)
102. “Døden i Texas”
103. “Flodpiraterne”
104. “Den blodrøde måne”
105. “Sheriffer ingen adgang” (Pecos Law)
106. “Hedt bly og kolde nerver”
107. “Det store opgør”
108. “Døden på flodsporet”
109. “Revolvere og guld”
110. “Spøgelsesdalen” (Haunted Valley). Genudsendt som nr. 212. Oversætter: P. Galten
111. “Banditter i flodbyen” (Laredo on the River Grande)
112. “Grænseterror”
113. “Jernbanebanditterne (Trail of Empire)
114. “Torden over Rio Grande”
115. “Hænderne op!” (Hands up)
116. “Dødens regnskab” (Death's Tally)
117. “Banditjagten” (Outlaw Roundup)
118. “Tordensporet” (Thunder trail). Oversætter: F. Clausen
119. “By i brand” (Date with Death)
120. “Hævnens blodige vej” (Red Road of Vengeance). 1969. Genudsendt som nr. 222. Oversætter: P. Galten
121. “Blod over Texas”
122. “Seksløberne taler med (Six Gun Talk)
123. “Ørkenens hemmelighed” (Devil from Blazing Hill). Oversætter: P. Galten
124. “Seksløberne afgør sagen” (Bullet justice). Oversætter: P. Galten
125. “Himmelrytterne” (The sky riders).
126. “Hævnerens spor”
127. “Død over rangeren”
128. “Døden skyder aldrig forbi” (Death whispers). Oversætter: P. Galten
129. “Bjergrøverne” (Mountain raiders). Oversætter: P. Galten
130. “Det sorte guld” (Reach for Gold). 1970. Oversætter: P. Galten
131. “Kamp på liv og død” (Ranger daring). Oversætter: P. Galten
132. “Jernbaneterror” (Follow the ranger's roundup)
133. “Galgetræet” (Land of violent men). Oversætter: N. Bjerre Andersen
134. “Seksløberen” (Texas Badman). Tidligere udgivet som nummer 7.
135. “Olie og dynamit” (The ranger wins)
136. “Ørkenens desperados” (Savage gun law)
137. “Våbensmuglerne”. Tidligere udgivet som nummer 9.
134. “Seksløberen” (Texas badman) (tidligere nr. 7).
137. “Våbensmuglerne” (Gun law) (tidligere nr. 9).
138. “Blod og bytte” (Texas terror) (tidligere nr. 13). Oversætter: Chas Burn
139. “Dødens kløft” (Gunsmoke over Texas). Tidligere udsendt som nr. 14. Oversætter: Chas Burt
140. “Banditten fra Pecos” (The Peccos trail) (tidligere nr. 15). Oversætter: Jim Colt
141. ”“
142. “I dødens skygge” (The Texas hawk). Oversætter: Chas Burn
143. “Dødens sikre bytte” (tidligere nr. 19).
144. ”“
145. “Guldrøverne” (tidligere nr. 20).
146. “Togbanditterne” (tidligere nr. 22)
147. “Ildkamp i San Antonio” (tidligere nr. 23).
148. “Høgen slår til” (Ambush trail)
149. “Fejde på seksløber”. Oversætter: Chas Burt
150. ”“
151. “Natrytterne” (Shootin' man) (tidligere nr. 28).
152. “Høg over høg” (tidligere nr. 29).
153. “Kvægtyve ved Rio Grande” (Two gun devil) (tidligere nr. 30).
154. “Blyets lov” (Smugglers brand)
155. “Dræb Høgen” (Gunsmoke on the Rio Grande)
156. “Den ene må dø” (Skeleton Trail). Oversætter: Chas Burn, 1973
157. “Texas svøbe” (tidligere nr. 34).
158. “Diamantdræerne” (Rangeland guns). Tidligere nr. 35
159. “Guld fra den døde” (Border Hell). Oversætter: Chas Burn
160. “Rytterne uden ansigt” (The masked riders)
161. ”“
162. “Mænd af stål” (Men of steel)
163. ”“
164. “Første skud Dræber” (Outlaw gold) (tidligere nr. 43).
165. “Kvælerkløften” (Texas devil) (tidligere nr. 46).
166. Revolvermand på prøve (Renegade Ranger). (tidligere nr. 47) Oversætter: Chas Burn, 1974
167. På ildprøve (Ranger law for lodranes) (tidligere nr. 51)
168. Blod og guld (Blood and gold)
169. “Duel til døden” (tidligere nr. 49).
170. “På skudhold” (tidligere nr. 50).
171. “Texas-rangerens hævn” (The barbed barrier) (tidligere nr. 53).
172. ”“
173. “Stjerneskærrytterne” (Gunsmoke talk) (tidligere nr. 56).
174. “Hans farligste fjende” (tidligere nr. 57). Oversætter: Peder Pedersen
175. “Snigmorderbanden” (Grave for a ranger), oversætter: Chas Burn (tidligere nr. 59).
176. “Ildkamp om olien” (Outlaw land) (tidligere nr. 60). Oversætter: Chas Burn, 1975
177. “I dødbringende krydsild”
178. “Manglende bevis” (The Ghost Trail). (tidligere nr. 64). Oversætter: Chas Burn
179. “Den lovløse bandit” (Guns of the Texas plains), tidligere nr. 65
180. “Døden ved Rio Grande” (Death calls the turn) (tidligere nr. 68).
181. “Ørkenbanditten” (tidligere nr. 67).
182. “Blodhunden fra Laredo” (Raiders of the Rio Grande) (tidligere nr. 70).
183. “Massakre i Yellowbjergene” (Guns of the Yellow hills). Oversætter: Chas Burn. Tidligere nr. 71
184. “Blodbad ved grænsen” (tidligere nr. 72).
185. “Bandittens løn” (The Dead Don't Talk). (tidligere nr. 73). Oversætter: Chas Burn. 1976
186. “Dræberbanden fra Traino” (tidligere nr. 74).
187. “Banditten fra Big Bend” (tidligere nr. 76).
188. “Højt spil, Range” (Death in the saddle). Tidligere som nr. 77. Oversætter: Chas Burn
189. “Banditten fra Dalhart” (tidligere nr. 78).
190. “Tag ham levende” (tidligere nr. 79).
192. “Døden venter i skyggen” (tidligere nr. 83).
193. “Sheriffens hemmelighed” (tidligere nr. 85).
194. “Kuglemærket” (tidligere nr. 86).
195. “Banditten fra El Paso” (Hot Lead). Genudsendt som nr. 87. Oversætter: P. Galten
196. “Dødningerytterne” (tidligere nr. 89).
197. “De sorte ryttere” (tidligere nr. 95).
198. “Klapperslangen” (tidligere nr. 96).
199. “To gange dødsdømt” (tidligere nr. 97).
200. “Mord i minebyen” (Rider of the Mesquite Trail). Tidligere udsendt som nr. 98. Oversætter: P. Galten
201. ”“
202. “Præriens hyæner” (tidligere nr. 100).
204. “Døden i Texas” (tidligere nr. 102).
205. “Flodpiraterne” (tidligere nr. 103).
206. “Den blodrøde måne” (tidligere nr. 104).
207. “Sheriffer ingen adgang” (tidligere nr. 105).
208. ”“
209. “Det store opgør” (tidligere nr. 107).
210. “Døden på flodsporet”
211. “Revolvere og guld” (tidligere nr. 109).
212. “Spøgelsesdalen” (Haunted Valley). Oversætter: P. Galten. 1980 (tidligere nr. 110)
213. “Banditter i flodbyen” (Laredo on the River Grande). Tidligere nr. 111
214. ”“
215. ”“
216. ”“
217. ”“
218. “Dødens regnskab” (Death's Tally). Tidligere nr. 116
219. “Banditjagten” (Outlaw Roundup). Tidligere nr. 117
220. ”“
221. ”“
222. “Hævnens blodige vej” (Red road of vengeance) Tidligere nr. 120. Oversætter: P. Galten
223. “Blod over Texas” (Blod over Texas). Tidligere udsendt som nr. 121. Oversætter: P. Galten
224. “Seksløberen taler med” (Sixgun talk) (Tidligere nr. 122). Oversætter: P. Galten