Malko

1979: 1-4
1980: 5-14

Alle af den franske forfatter Gerard de Villiers.
Serien er tidligere udsendt af Arks Forlag med serietitlen: Agent SAS og med andre titler.

Finske udgaver

1. “Gidslet” (à l'ouest de Jérusalem). 1979. (Agent SAS-2 - “Døden fremover vanvære”). Oversat fra amerikansk af H. Albrechtsen
pulp.20dage.dk_pics_malko01.jpg
2. “Døden i New York” (Magie noire à New York). (Agent SAS-10). 1979. Oversat fra amerikansk: H. Albrechtsen
3. “Hurtig død” (L'homme de Kabul). Oversat fra amerikansk af H. Albrechtsen. Omslag: G. Gross
pulp.20dage.dk_pics_m_malko03.jpg
4. “Stop revolutionen” (S.A.S. contre CIA). (Agent SAS-1 - “Mord i luften”, Arks forlag). Oversætter: H. Albrechtsen
pulp.20dage.dk_pics_m_malko-nr.-4_700.jpg pulp.20dage.dk_pics_m_malko-nr.-4_bag_700.jpg
5. “Hævnens engel” (L'ange de Montevideo). Oversat fra amerikansk af H. Albrechtsen
6. “Afhopper til salg” (Le bal de la comtesse Adler). Oversat fra amerikansk af: H. Albrechtsen
7. “Planlagt mord” (Kill Henry Kissinger). Oversat fra amerikansk af H. Albrechtsen
8. “Den forsvundne agent” (L'or de la rivière Kwai). Oversat fra amerikansk af H. Albrechtsen
9. “Døden ved Berlinmuren” (Check-point Charlie). Oversat fra amerikansk: K. Blach
10. “Revolution i Sydamerika” (Que viva Guevara). Oversat fra amerikansk af Hans Hansen. Omslag: G. Gross
pulp.20dage.dk_pics_malko10.jpg
11. “Terror i Tokyo” (Les otages de Tokyo). Oversat fra amerikansk: Hans Hansen
12. “Selvmordsmissionen” (Furie à Belfast). Oversat fra amerikansk af Hans Hansen
13. “Døden i Santiago” (L'ordre regne à Santiago). Oversat fra amerikansk: Hans Hansen
14. “Blodig flugt” (Les sorcies du tage). 1980. Oversat fra amerikansk: Hans Hansen