Tilbage til [[boger:start|Bøger]]\\ Tilbage til [[boger:dansk_kiosk_pulp_litteratur|kiosklitteratur]] ---- ==== En Texas Bog ==== [[https://bibliotek.dk/da/search/work?page=29&search_block_form=phrase.titleSeries%3D%22En%20Texas%20Bog%22|bibliotek.dk]]\\ [[http://danskforfatterleksikon.dk/1850tit/0122/sknr122698.htm|Dansk forfatter leksikon]]\\ 500 titler ialt i perioden 1957-1984\\ 1957: 1-10\\ 1958: 11-32\\ 1959: 33-56\\ 1960: 57-80\\ 1961: 81-104\\ 1962: 105-128\\ 1963: 129-153\\ 1964: 154-176\\ 1965: 178-199\\ 1966: 200-220\\ 1967: 221-238\\ 1968: 239-262\\ 1969: 263-279\\ 1970: 281-296\\ 1971: 305-318\\ 1972: 319-338\\ 1973: 339-358\\ 1974: 359-377\\ 1975: 379-392\\ 1976: 393-414\\ 1977: 415-428\\ 1978: 430-436\\ 1979: 439-446\\ 1980: 448-456\\ 1981: 459-467\\ 1982: 468-475\\ 1983: 481-488\\ 1984: 492-500\\ ---- {{:boger:en_texas_bog.jpg?100|}} {{:boger:texas_bog_ad.png?100|}}\\ {{:boger:image060323224131.png?100|}} {{:boger:image060323223527.png?100|}}\\ {{:boger:texas_ad_2.png?200|}}\\ ---- 1. "Texas røde ryttere" (Texas Tornado), Jackson Cole\\ {{:boger:texas-nr-1-texas-roede-ryttere-1957-front.jpg?120|}} {{:boger:texas-nr-1-texas-roede-ryttere-1957-back.jpg?120|}}\\ 2. "Hæng knægten" (Two Gun Deputy), MacDonald, W. Colt MacDonald\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te002.jpg?120}}\\ 3. "Fredløs" (Outlawed), Jackson Cole\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te003.jpg?120}}\\ 4. "Præriens lov" (Showdown trail), W. Colt MacDonald. Oversætter: Torsten Krog\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te004.jpg?120}}\\ 5. "Blodpenge" (Blood Money), Dan J. Stevens\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te005.jpg?120}}\\ 6. "Sheriffen" (Border fever), Harrison, C. Will. Oversætter: Torsten Krog\\ 7. "Hævnens time" (1957) (Reilly, W. K.)\\ 8. "Det blodige spor" (Thunder range), Jackson Cole, Oversætter: Torsten Krog\\ 9. "Præriens søn" (1957) (MacDonald, W. Colt)\\ 10. "I lovens navn" (Texas fists), Jackson Cole. Oversætter: Torsten Krog\\ 11. "Skyd først" (Sundown Basin), Ray Townsend\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te011.jpg?120}}\\ 12. "Blodigt baghold" (Gunfire at Salt Fork), William Hopson. Oversætter: Torsten Krog\\ 13. "Ene mod alle" (Gun blaze), Todhunter Ballard (Måske forkert angivet forfatter). Oversætter: Torsten Krog\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te013.jpg?120}}\\ 14. "Spøgelsesrytterne" (Gun Blaze), Jackson Cole\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te014.jpg?120}}\\ 15. "Det blodige guld" (Gold town gunman), Ray Townsend. Oversætter: Ulf Dam\\ 16. "Seksløberen sejrer" (The Avenger), Dwight Bennett. Oversætter: Robert Dam\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te016.jpg?120}}\\ 18. "Knald eller fald" (Gunfire at Salt Fork), Dwight Bennet\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te018.jpg?120}}\\ 19. "Lovløs" (Gunfire at Salt Fork), Hal G. Evarts. Oversætter: Ted Thunder\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te019.jpg?120}}\\ 20. "Apacherne kommer" (Tombstone Stage), William Hopson. Oversætter: Tom Trust\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te020.jpg?120}}\\ 21. "Skarpskytten" (The Gunpointer), Dean Owen. Oversætter: Torsten Krog\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te021.jpg?120}}\\ **25**. "Fælden smækker i" (Renegade of Rainbow Basin), Hal G. Evarts. Oversætter: Hans Dam\\ 26. "Hængt mands hævn" (Six Gun Vengeance), Dudley Dean\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te026.jpg?120}}\\ 27. "Seksløberens sejr" (Six-Gun Vengeance), Ray Hogan\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te027.jpg?120}}\\ 28. "Ene men stærk" (Man without a gun), Hal G. Evarts. Oversætter: Jan Dam. 1958\\ 29. "Skurken skyder" (The thundering trail), Norman A. Fox. Oversætter: Torsten Krogh. 1958\\ 30. "Den blodige bandit" (Blood brand), Larry Lawson. Oversætter: Tom Trigger\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te030.jpg?120}}\\ 31. "Død og djævel" (The Gun Crasher), William L. Rohde\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te031.jpg?120}}\\ 32. "Den leende cowboy" (The Feathered Sombrero), Norman A. Fox\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te032.jpg?120}}\\ **33**. "Da fæstningen faldt" (The feathered sombrero), Gordon D. Shirreffs. Oversætter: Jim Trigger\\ 34. "Døden skyder med skarpt" (The Gun Crasher), Norman A. Fox. Oversætter: John Gun\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te034.jpg?120}}\\ 36. "Det sidste skud" (The last dead), Norman A. Fox. Oversætter: Gert Gun\\ 37. "Til sidste mand" (The man from Yuma), Hal G. Evarts. Oversætter: Jim Shot\\ 38. "Den blodige jagt" (Rawhide Gunman), Todhunter Ballard\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te038.jpg?120}}\\ 43. "Den blodige karavane" (Texas outlaw), Archie Joscelyn. Oversætter: Tag Brandt\\ 47. "Skalpejægerne" (Broken wagon), Norman A. Fox. Oversætter: Jack Gun\\ 48. "Dommer Colt" (Brand of Iron), Al Cody (=Archie Joscelyn)\\ {{:boger:texas-bog-nr-48-dommer-colt-pocketbog-286.jpg?120|}} {{:boger:texas-bog-nr-48-dommer-colt-pocketbog-286_back.jpg?120|}}\\ 49. "Dødsfælden" (Kinkaid of Red Butte), Leslie Ernenwein\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te049.jpg?120}}\\ 51. "Hæng ham" (Fighting Kid from Texas), Archie Joscelyn (Dan Kirby?. Oversætter: Cas Kent\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te051.jpg?120}}\\ 52. "En kugle i ryggen" (Red Men's Range), Al Cody\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te052.jpg?120}}\\ 53. "Hængt ved daggry" (Renegade Posse), Marvin H. Albert. Oversætter: Jack Killer\\ 54. "Snigmorderne" (Land beyond the Law), John Callahan\\ 55. "Hævn i Texas" (Ramrod Vengeance), William Hopson\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te055.jpg?120}}\\ 57. "Apachernes hævn" (Long Ride West), Richard Jessup\\ 59. "Den skjulte skat" (The Law and Jack Wade), Marvin H. Albert\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te059.jpg?120}}\\ 61. "Den blodige nat" (Deadly Draw), Lee Floren. Oversætter: Sten Gun\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te061.jpg?120}}\\ 62. "Dræberen fra Deadwood" (The Marshal from Deadwood), Todhunter Ballard. John Hunter?. Oversætter: Gun Casin\\ 63. "Den lovløse dal" (Roundoup), Todhunter Ballard. Oversætter: George Gun\\ 64. "Krig på kniven" (Circle F. Cowboy), Chuck Martin. Oversætter: Six Gun\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te064.jpg?120}}\\ 65. "På flugt fra galgen" (Outlaw Moon), W. F. Bragg\\ 67. "Det lovløse land" (Cimaron Territory), Dan Kirby. Oversætter: Six Gun\\ 68. "Kapløb fra døden" (Border Raider), William Hopson\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te068.jpg?120}}\\ 70. "Seksløberen hævner" (Pow Gunner), Barry Cord\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te070.jpg?120}}\\ 71. "Alle tiders cowboy" (Long Ride to Abilene), William Hopson\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te071.jpg?120}}\\ 72. "Hævnens dag" (Gunfighters return), Leslie Ernenwein. Oversætter: Gordon Gunner, 1960\\ 73. "Flammende pistoler" (Song of the Gun), Dudley Dena\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te073.jpg?120}}\\ 74. "Hævnens ryttere" (Twin Mavericks), William Hopson\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te074.jpg?120}}\\ 75. "Til sidste cowboy" (Rifle Ranch), Lincoln Drew\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te075.jpg?120}}\\ 76. "Apachedræberen" (Trouble trail), Coe Williams. Oversætter: Cas Parte, 1960\\ 77. "Banditten i sort", Paul Evan Lehman\\ **79**. "Bandittens død" (Six-guns wild), Gene Thompson\\ 80. "Ildkampen i kløften" (Gun in the Walley), Dudley Dean. Omslag: Kimmel\\ 81. "Dræberen" (Six Shooter from Sorocco), William Hopson\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te081.jpg?120}}\\ 82. "Jagten på guldet" (Winter-Range), Al Cody\\ 83. "Seksløberens hævn" (Slick on the Draw), Tom West\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te083.jpg?120}}\\ 87. "Hævnen er kommet" (Blood on Boot Hill), Kermit Welles\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te087.jpg?120}}\\ 88. "Rivalernes kamp" (The Big Coral), Al Cody. Omslag: Schaare\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te088.jpg?120}}\\ 89. "Blodigt baghold" (Lead reckoning), Ray Hogan. Oversætter: Gun Smith\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te089.jpg?120}}\\ 91. "Sheriffen spiller højt" (Mesquite Johnny), Barry Cord. Oversætter: Gunner Sight\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te091.jpg?120}}\\ 92. "Loven skyder med skarpt" (West of the Law), Al Cody\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te092.jpg?120}}\\ 93. "Den lovløse ranch", Richard Brister\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te093.jpg?120}}\\ 98. "Blodhunden fra Montana" (Badlands buccaneer), John Hunter. Oversætter: Jack C. Gord\\ 99. "Krudtrøg i dalen" (Hellions Hole), Ken Murray\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te099.jpg?120}}\\ 101. "Den lovløse marshall" (Draw and Die), Ray Manning. Oversætter: Gun Smoke\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te101.jpg?120}}\\ 103. "Blodspor til ranchen" (Trail to Tomahawk), Edwin Booth. Oversætter: Chas Burt\\ 104. "Den døde hævner" (The man from Boot Hill). Oversætter: Steve Hook\\ **106**: "Revolvermand i Arizona" (Gun hand), Frank Andrews. Oversætter: Gun Plug\\ 105. "Kampen i passet" (With blood in the their eyes), Steven G. Lawrence\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te105.jpg?120}}\\ 106. "Revolvermand i Arizona" (Gun Hand), Frank Andrews\\ 108. "Sheriff i knibe" (Trouble in Tonto Rim), Nelson Nye\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te108.jpg?120}}\\ 109. "Forfølgeren" (Pursuit), Lewis B. Patten. Omslag: Stanley\\ **110**. "Montana marshallen" (Montana gun), Louis Trimble. Oversætter: Peter Pry\\ 111. "Blodhævn" (Top Man with a Gun), Lewis B. Patten\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te111.jpg?120}}\\ 112. "Kampen om floddalen" (Texas Vengeance), Paul Evan Lehman\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te112.jpg?120}}\\ 113. "Hævn i krudtrøg" (Gunsmoke Vengeance), John B. Edwards\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te113.jpg?120}}\\ 114. "Kampen i Pine Valley" (Gun fury), J.P. Baxter. Oversætter: Lykke Rasmussen\\ 115. "Postrytteren" (Outpost trail), Al Cody. Oversætter: Sv. Malmbæk\\ {{:boger:texas115_front.jpg?120|}} {{:boger:texas115_back.jpg?120|}}\\ 116. "Hævn over prærien" (The wild Quarry), Giles A. Lutz. Oversætter: Kay Taysen\\ {{:boger:haevn_over_praemien.jpg?direct&120|}}\\ 117. "Han var Texas Ranger", James Keen. Oversætter: Nosey Parker\\ {{:boger:texas_117_front.png?120|}} {{:boger:texas_117_back.png?120|}}\\ 119. "Fjendens lejr" (The Ghost Raider), Ray Hogan. Oversætter: Jack Skovad\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te119.jpg?120}}{{:boger:i286260064353006279._szw1280h1280_.jpg?120|}}\\ 121. "Kugler er trumf" (Guns against the Sun), Ray Hogan. Oversætter: Jan Moose\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te121.jpg?120}}\\ 122. "Pistolduel i Texas" (The Big Country), Donald Hamilton\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te122.jpg?120}}\\ 125. "Hævneren fra San Lorenzo" (The Judas Gun), Wayne D. Overhoiser\\ 126. "Krudtrøg over Arizona" (Temporary Dury), Wade Everett\\ 128. "For hård ti at dø" (Starlight Range), Barry Cord\\ {{:boger:texas_128_front.png?120|}} {{:boger:texas_128_back.png?120|}}\\ 130. "Lang vej til døden" (Donovan), Elmer Kelton\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te130.jpg?120}}\\ **131.** "Den sidste chance" (Last chance at Devils canyon), Barry Cord. Oversætter: Peter Pry\\ 132. "Bandekrigen" (Gun-hunt for the Sundance Kid), Nelson Nye\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te132.jpg?120}}\\ 135. "Dødens bytte" (Harsh Reckoning), Phil Ketchum. Oversætter: Ove Boesdal\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te135.jpg?120}} {{:boger:texas_135_back.png?120|}}\\ 137. "Snigskytten" (Killer), Wade Everett. Oversætter: Ove Boesdal\\ 139. "Hæng den mand" (Hang a man high), Matt Chisholm. Oversætter: Nosey Parker\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te139.jpg?120}}\\ **140. "Blodbad i Sundown" (The Proud Gun), Gordon D. Shirreffs. Oversætter: Michael Dane**\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te140.jpg?120}}\\ 141. "Hestejagten" (The reformed gun), Marvin H. Albert. Oversætter: C. Nøkkentved\\ 142. "Det tredie skud" (The homing Bullet), Giles A. Lutz. Oversætter: Ole Svendsen\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te142.jpg?120}}\\ 143. "Marshallens fredløse ven" (Killer in town), Clifton Adams. Oversætter: Ole Svendsen\\ 144. "Rid vestpå" (Ride West for War), Chad Merriman. Oversætter: Ove Boesdal\\ {{:boger:texas_144.jpg?120|}}\\ 145. "Den langløbede Colt" (Massacre Creek), Hal G. Evarts\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te145.jpg?120}}\\ 146. "Manden fra det ukendte" (Man from nowhere), T. V. Olsen, Oversætter: P. Arends\\ {{:boger:texas_146_front.jpg?200|}} {{:boger:texas_146_back.jpg?200|}}\\ 147. "Over mit lig" (Night raid), Frank Bonham. 1965\\ 149. "Skyd først - eller dø!" (Pistol Belt), Dean Owen. Oversætter: Peter Calten\\ {{:boger:texas_149_front.png?120|}} {{:boger:texas_149_back.png?120|}}\\ 150. "De lovløses by" (The Badge Shooters), Clement Hardin\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te150.jpg?120}}\\ 151. "Kampen ved Spanish Ford" (Feud at Spanish Ford), Frank Bonham. Oversætter: Malmback\\ 153. "Skarpe skud i Wyoming" (The Dying Breed), John L. Shelly. Oversætter: Sten Skarp\\ {{:boger:texas_153_front.png?120|}} {{:boger:texas_153_back.png?120|}}\\ 154. "Riffelrytterne" (Texas Rifles), Elmer Kelton. Oversætter: Georg Garlick\\ {{:boger:scan-4-left.jpg?120|}}\\ 155. "Texas vilde sønner" (The Texas slicks), Peter Dawson. Oversætter: Ole Svendsen\\ 156. "Første kommando" (First Commande), Wade Everett\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te156.jpg?120}}\\ 157. "Hadets by" (The Gunfighters), John S. Daniels\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te157.jpg?120}} {{:boger:texas157_back.jpg?120|}}\\ 159. "I kamp for dalen" (The Rimlanders), John L. Shelley\\ 160. "Jernbanemorderne" (The iron trail killers), Barry Cord. Oversætter: Ole Svendsen\\ 161. "Ærens vej", Leo Manning Oversætter: Ole Svendsen. 1964\\ {{:boger:texas-bog-nr-161-aerens-vej-pocketbog-287.jpg?120|}}\\ 163. "Opgøret i Saddie Rock" (The lone Deputy), Wayne D. Overhoiser\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te163.jpg?120}}\\ 164. "Rygende seksløbere" (The Smoking Iron), Peter Field\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te164.jpg?120}}\\ 165. "Vejen til Yuma" (Veien til Yuma), Leo Manning. Oversætter: P. Arends. 1964\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te165.jpg?120}}\\ 166. "Sheriff i knibe" (Sherif on the spot), Peter Field. Genudgivet i "Dobbelt- western" nr. 46. Oversætter: Ole Svendsen\\ {{:boger:texas_166.jpg?120|}}\\ 167. "De hvide rytter" (The Oceola Kid),Clay Randall. Oversætter: Ole Svendsen\\ {{:boger:texas_167_front.png?120|}} {{:boger:texas_167_back.png?120|}}\\ **168**. "Den sidste diligence" (The Edge of the Trail), Peter Field\\ {{:boger:texas168.jpg?120|}}\\ 169. "Blodig flugt" (Bloody gold), Peter Dawson. Oversætter: Peder Pedersen. 1964\\ {{:boger:texas_169_front.jpg?120|}} {{:boger:texas_169_back.jpg??120|}}\\ 170. "Fem desperate mænd" (Five desperate Men), Marshall Grover. Oversætter: Ole Svendsen\\ 171. "Et natligt opgør" (Midnight round-up), Peter Field. Oversætter: P. Arends\\ 172. "Kampen om jernbanen" (Lone Hand from Texas), Will Cook. Oversætter: O. Boesdal\\ {{:boger:texas_172.jpg?120|}}\\ 173. "Den maskerede morder" (Death rides the night), Peter Field. Oversætter: P. Arends\\ {{:boger:texas173.jpg??120|}} {{:boger:texas_173_back.png?120|}}\\ 174. "Tre mod en" (Renegade Ramrod), Leslie Ernenwein. Oversætter: O. Boesdal\\ 175. "Den ensomme hævner" (High Saddle), William Hopson. Oversætter: Jack Skårup\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te175.jpg?120}}\\ 176. "De grå spøgelser" (Raider's revenge), Ray Hogan. Oversætter: O. Boesdal\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te176.jpg?120}}\\ 178. "Seksløberens stemme" (Voice of the gun), Gordon D. Shirreffs\\ 179. "Gringo banditten" (The Gringo Bandit), William Hopson. Oversætter: P. Arends\\ {{:boger:texas-179-front.jpg?200|}} {{:boger:texas-179-back.jpg?200|}}\\ 180. "Vogntog mod øst" (Wagons East!), Lewis B. Patten. Oversætter: Ole Svendsen\\ {{:boger:texas_180_front.png?120|}} {{:boger:texas_180_back.png?120|}}\\ 181. "Loven rider med" (Law rides the Range), Walt Coburn\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te181.jpg?120}}\\ 182. "Revolvermarshallen" (Shotgun Marshall), Wade Everett\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te182.jpg?120}}\\ 183. "Døden i dalen" (Starfight Basin), Giff Cheshire\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te183.jpg?120}}\\ 184. "Skyd først Johnny" (A Gun for Johnny Deere), Wayne D. Overhoiser. Omslag: A. Maguire\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te184.jpg?120}}\\ 186. "Send os en range" (Texas Ranger), Wade Everett. Omslag: Gross\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te186.jpg?120}}\\ 187. "Med løkken om halsen" (The man at rope's end), Tom West\\ 188. "De lovløses bridage" (The hasty hangman), Ray Hogan. Oversætter: O. Boesdal\\ {{:boger:texas_188_front.png?120|}} {{:boger:texas_188_back.png?120|}}\\ 189. "Menneskejægeren" (The Trackers), Ray Hogan. Oversætter: O. Boesdal\\ {{:boger:texas_189_front.png?120|}} {{:boger:texas_189_back.png?120|}}\\ 190. "Bagholdsskytten" (The Longhorn Brand), Wade Hamilton. Oversætter: O. Boesdal\\ 193. "Flugten" (The long rope), Hal G. Evarts. Oversætter: P. Arends\\ 194. "Dødens græsgange" (The ruthless range), Lewis B. Patten. Oversætter: O. Boesdal\\ 195. "Døden lurer i ørkenen" (The Blazing Land), Hal G. Evarts\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te195.jpg?120}}\\ 197. "Fejden i Panamint valley" (Boss of Panamint), Leslie Ernenwein\\ 198. "Den dræbte marshall går igen" (Cain Basin), Barry Cord. 1965\\ 199. "Paladin og riffelsmuglerne" (Have gun, will travel), Noel Loomis. Oversætter: O. Boesdal\\ {{:boger:texas_199_front.png?120|}} {{:boger:texas_199_back.png?120|}}\\ 200. "Ballade i passet" (Stampede on Farway Pass), Stephen Payne. Oversætter: O. Boesdal\\ 202. "Texas Hårde Halse" (Hard Man From Texas), John Conway. Oversætter: M. Munck\\ 203. "Den blodige dal" (Rimrock renegade), Wade Hamilton. Oversætter: Ole Svendsen\\ 204. "Sidste tog til Bannock" (Last train to Bannock), Al Conroy. Oversætter: O. Boesdal\\ 207. "Indianerne angriber" (Apache landing), Robert J. Hogan\\ 211. "Baghold ved Riflestock" (Ambush at Riflestock, Ray Hogan\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te211.jpg?120}}\\ 212. "Kvæg og kugler" (Ride the High Hills), Dave Waldo. Omslag: Hantman\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te212.jpg?120}}\\ 213. "Sidste mand i live" (Last Man Alive), Gordon D. Shirreffs\\ {{:boger:texas213.jpg?120|}}\\ 214. "Døden lurer i Texas" (Rawhiders of the Brassada), L. L. Foreman. Oversætter: O. Boesdal\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te214.jpg?120}}\\ 215. "Klapperslangepasset" (Battle at Rattlesnake Pass), Tom West: Oversætter: O. Boesdal\\ 216. "Kæmpen på hesteryg" (Giant on horseback), Lewis B. Patten. Oversætter: O. Boesdal\\ 217. "Guldjagt" (Golden dollar), Marc Alexander. Oversætter: O. Boesdal\\ 218. "Hævn over Circle A" (Nemesis of Circle A), Richard Harper. Oversætter: Ole Svendsen\\ 220. "Mænd uden nåde" (Desperation Valley), John Hunter. Oversætter: F. Bach\\ 221. "Vogntoget flammer" (Warpath West), Wayne C. Lee. Oversætter: O. Boesdal\\ 222. Seksløberduel i Sundance" (Six guns in Sundance), Clay Allison. Oversætter: M. Munch\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te222.jpg?120}}\\ **223**. "Tæm den mand" (The demanding land), Reese Sullivan. Oversætter: O. Boesdal\\ **223**. "Kampen om dalen" (Renegade Ranch), Philip Ketchum. Oversætter: M. Munck\\ 225. "Gribbene i Rocky Pass" (The Buzzards of Rocky Pass), L. P. Holmes\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te225.jpg?120}}\\ 226. "Dusør på hans hoved" (On the dodge), D. B. Newton. Oversætter: O. Boesdal\\ 228. "Tordnende trommer" (A thunder of drums), James Warner Bellah. Oversætter: M. Munch\\ {{:boger:texas_228_front.jpg?120|}} {{:boger:texas_228_back.jpg?120|}}\\ 231. "Født til had" (Renegade Scout), Al Cody\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te231.jpg?120}}\\ 232. "Guldtørst ved Bitteroot" (Action at the Bitterroot), Paul Evan Lehman\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te232.jpg?120}}\\ 236. "Kampen om græsset (War On Alkai Creek), Lee Floren, Oversætter: O. Boesdal\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te236.jpg?120}}\\ 237. "Hævnens ansigt" (The laughing Vacquero), William L. Hopson. Oversætter: O. Boesdal\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te237.jpg?120}}\\ 238. "Krudtrøg" (Sheriff of Lonesome), Burt Arthur. Oversætter: O. Boesdal\\ 239. "Oprejsning" (Vengeance Rider), Lewis B. Patten. Oversætter: A. Andresen\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te239.jpg?120}}\\ 240. "Tilbage til gunpoint" (Return to Gunpoint), Wayne C. Lee. Oversætter: O. Boesdal\\ 241. "Uheldige Larrigan" (Homestead range), Al Cody. Oversætter: A. Andresen\\ 243. "Brødrefejdren" (The Paxman Feud), Clement Hardin\\ 244. "Paradisdalen" (The hard men), Matt Chisholm. Oversætter: A. Lund\\ 245. "Lovmand uden stjerne" (The hellsfire lawman), Ray Hogan\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te245.jpg?120}}\\ 247. "Halvblodsindianeren" (The half-breed), Peter Dawson. Oversætter: P. Galten\\ 248. "Hævneren fra Dark Canyon" (Dark Canyon), Louis L'Amour. Oversætter: H. Als-Nielsen\\ 250. "Skyd først" (The first fast draw), Louis L'Amour. Oversætter: Å. Lund\\ 251. "Manden uden navn" (For a few dollars more), Joe Millard. Oversætter: A. Lund\\ 253. "Loven er på vej" (The bravos), Brian Wynne\\ 257. "Den rødhårede bankrøver" (Savage guns), Alex Hawk\\ 258. "Revolvermandens bøddel" (Pistoleros progress), John Sherry\\ 259. "Den enarmede revolvermand" (The proud riders), Brian Wynne\\ *261*. "Indianerspydet" (Apache lance), Kingsley West\\ 263. "Den skjulte guldskat" (Lost loot of Kitty Cat Ranch), Tom West\\ 265. "Diligencen kom ved midnat" (Mr. Sixgun), Brian Wynne\\ 269. "Hævn for enhver pris" (The valiant buggles), Gordon D. Shirreffs\\ 273. "Sheriffen og lejemorderen" (Amos flagg, bushwacked), Clay Randall\\ 274. "Uden for loven" (The outcast), Gene Thompson\\ 276. "Skriv navnet med krudtrøg" (Write his name in gunsmoke), Tom West\\ 279. "Vildsvinejægeren" (The trouble borrower), Reese Sullivan\\ 281. "50.000 dollars" (The bitter night), Wayne D. Overholser. Oversætter: B. Andersen\\ 282. "Overløberen" (The renegade), Al Cody. Oversætter: P. Arends. 1970\\ 284. "Kvæglandets barske lov" (Ruthless return), Alex Hawk. Oversætter: J. Jessen\\ 285. "Blodig kamp" (Arroyo Hondo), Kingsley West. Oversætter: P. Arends\\ 288. "Fjendtlige højder" (The hostile peaks), Louis Trimble. Oversætter: P. Arends\\ 289. "Episoden ved Dry Fork" (The Dry Fork incident), Dan J. Stevens. Oversætter: Bjerre Andersen\\ 292. "Retten sidder i seksløberen" (McVeys valley), Ray Gaulden. Oversætter: N. Bjerre Andersen\\ 293. "Syv liv for et" (Tracks of the hunter), John Callahan. Oversætter: P. Arends. 1970\\ 295. "Svaret er en kugle" (They ride with rifles), Lee Floren. Oversætter: N. Bjerre Andersen\\ 296. "Den professionelle" (The professional), Joseph Chadwick. Oversætter: P. Arends. 1970\\ 297. "Hævntørst" (McGee), Alex Hawk. 1970. Oversætter: P. Arends\\ 301. "Den gamle peacemaker", Ed Edson\\ 305. "Kampen for retten", Ed Edson\\ 306. "Togrøveriet", Ed Edson\\ 307. "Opgør i Durango" (The deadly amigos), Barry Cord. Oversætter: J. Rothenborg. 1971\\ 308. "Halvblods" (Mex), Alex Hawk. Oversætter: Å. Lund\\ 309. "Texas Jacks hemmelighed" (Two graves for a gunman), Barry Cord. Oversætter: P. Arends\\ 313. "Indianernes fælde" (Massacre Ridge), Lewis B. Patten. Oversætter: P. Galten\\ 314. "Mordet på ranchejeren" (Mordet på ranchejeren), Marshall McCoy. Oversætter: Å. Lund\\ 315. "Angrebet på Fort Stone", Ed Edson. 1971\ 316. "Tre kors" (Three cross), Ray Hogan. Oversætter: P. Arends\\ 318. "Ni mod en" (Odds against the Texan), John Callahan. Oversætter: P. Arends\\ 319. "Blodigt baghold", Ed Edson\\ 323. "Manden fra Del Rio" (The man from Del Rio), Jack Slade. Oversætter: P. Arends\\ 326. "Sporet i sneen" (Blizzard herd), Alex Hawk. Oversætter: P. Arends. 1972\\ 328. "Ene mod fire", Ed Edson\\ 329. "Opgørets time" (High vengeance), Alex Hawk. Oversætter: B. Lyngbæk\\ 330. "Det lovløse land", Ed Edson\\ 332. "Opgør i Sweetgrass Valley" (Sweetgrass Valley showdown), Tom West. Oversætter: P. Arends\\ 337. "Kugleregn i Q Cross" (Guns at Q Cross), Merle Constiner. Oversætter: B. Lyngbæk\\ 338. "Manden fra Tombstone" (The man from Tombstone), Jack Slade. Oversætter: P. Arends\\ 339. "Guldtransporten" (The high graders), Louis L'Amour. Oversætter: N. Bjerre-Andersen\\ 340. "Diligence til Rincon" (Stage line to Rincon), Clement Hardin. Oversætter: E. Dammegård\\ 342. "Dødens spor" (Lawman for Slaughter Valley), Ray Hogan. Oversætter: B. Lyngbæk\\ 343. "Held og en seksløber", Ed Edson\\ 344. "I krydsild" (Ride into danger), Wayne D. Overholser. Oversætter: P. Borch\\ 346. "Højt spil om guld" (The hell merchant), Ray Hogan\\ 347. "Han gav aldrig op" (Trail Drive), Brian Garfield. Oversætter: N. Bjerre-Andersen. 1973\\ 349. "Dobbeltgængeren", Ed Edson\\ 350. "Åndedanserne" (Gunslammer), Alex Hawk. Oversætter: P. Borch. 1973\\ 352. "Han skulle dø" (Hartigan), Marshall McCoy. Oversætter: Å. Lund\\ 354. "Blodfejden i Chimney Rock" (The feud at Chimney Rock), Lewis B. Patten. Oversætter: Per Borch\\ 355. "Vicesheriffen", Ed Edson\\ 356. "Revolvermandens sidste job" (Last of the gunman), James Glenn. Oversætter: B. Lyngbæk\\ 358. "Bandittens sidste ridt" (Bounty on Wes Durand), Marshall McCoy. Oversætter: P. Galten\\ 359. "Nybyggeren" (The homesteader), Lewis B. Patten. Oversætter: B. Lyngbæk\\ 363. "Blodig fejde" (The guns of Stigaree), Ray Hogan. Oversætter: Per Borch. 1974\\ 364. "Seks mod en" (Feud fury), Jack M. Bickham. Oversætter: Per Borch\\ 365. "Rid videre, fremmede", Ed Edson\\ 367. "Ildkamp forude" (The undefended), Marshall McCoy. Oversætter: Å. Lund\\ 369. "I dobbelt ild" (Track the man down), Ray Hogan. Oversætter: I. Vedersø\\ 370. "Sheriffen i Kiowa" (A killing in Kiowa), Lewis B. Patten. Oversætter: I. Vedersø. 1974\\ 373. "Cheyenne-puljen" (The Cheyenne pool), Lewis B. Patten. Oversætter: P. Arends\\ 374. "Efterlyst for mord" (Bounty man), Lewis B. Patten. Oversætter: M. Cohrt\\ 375. "Ti rappe heste" (Ten fast horses), Marshall McCoy. Oversætter: Å. Lund. 1974\\ 376. "På sporet" (Justice at Spanish flat), Brian Garfield. Oversætter: I. Vedersø. 1974\\ 377. "I galgens skygge" (Scorpion showdown), Tom West. Oversætter: I. Vedersø\\ 378. "Byen der døde" (The night hell's corners died), Clay Ringold. Oversætter: I. Vedersø\\ {{:boger:texas_bog_378_front.jpg?120|}} {{:boger:texas_bog_378_back.jpg?120|}}\\ 379. "Gengæld uden nåde" (Tough in the saddle), Parker Bonner. Oversætter: E. Suhr\\ 381. "Det hårde valg" (A death in Indian Wells), Lewis B. Patten. Oversætter: I. Vedersø\\ 383. "Skyd" (Nothing but my gun), Tom West. Oversætter: I. Vedersø\\ 384. "Menneskejagt" (The tired gun), Lewis B. Patten. Oversætter: I. Arends\\ 386. "Opgøret i Mesilla" (Showdown at Mesilla), Lewis B. Patten. Oversætter: P. Galten\\ 387. "Gidslet" (Hell in high country), Marshall McCoy. Oversætter: Å. Lund\\ 388. "Judashesten" (The judas horse), D. B. Newton. Oversætter: P. Galten. 1975. Engelsk udgave: 1969\\ {{:boger:texas_388_front.jpg?120|}} {{:boger:texas_388_back.jpg?120|}}\\ 389. "Dødens ryttere" (The long-riders), Frank Bosworth. Oversætter: I. Vedersø. Engelsk udgave: 1964\\ 390. "San Sabals bødler" (The hangmen of San Sabal), Ray Hogan. Engelsk udgave: 1972.\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te390.jpg?120}}\\ 391. "Kvægfolkenes lov" (A grave for coyotes), Stephen Daniel Frances. Oversætter: Inger Vedersø. På engelsk oprindelig med titlen: "A grave for a coyote" under pseudonymet: Tex Ryland. Genudgivet 1965 med titlen: A grave for coyotes. Senere også med titlen: Keep the wagons rolling.\\ 392. "Hvem myrdede sheriffen?" (The Devil's Gunhand), Ray Hogan\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te392.jpg?120}}\\ 393. "Syv banditter" (Wolf lawman), Ray Hogan. Oversætter: E. Suhr. 1976\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te393.jpg?120}}\\ 394. "Den blodige dal" (Bloody Wyoming), Al Cody. Oversætter: Inger Vedersø. 1976\\ 395. "Forsvundet i bjergene" (Galloway), Louis L'Armour. Oversætter: E. Suhr (Senere udsendt som: "Bjergenes hemmelighed" Sacketts nr. 10)\\ 397. "Halvblodsindianerens dag" (Gunfight at Ringo Junction)", Jack Slade\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te397.jpg?120}}\\ 398. "Den sidste bandit" (The last outlaw), Brian Garfield. Oversætter: E. Suhr\\ 399. "Yumas guld" (Ambush at Yuma's chimney), Nelson Nye. Oversætter: Inger Vedersø. 1976\\ 400. "Dødsdiligencen" (War Wagon), Clair Huffaker. Oversætter: E. Suhr. 1976\\ 402. "Fanget i dødens dal" (Doc Travis), Lou Cameron. Oversætter: I. Arends\\ 404. "Opgøret i dalen" (North To Montana), Steven G. Lawrence, Oversætter: I. Arends, 1976\\ 405. "Ørkendøden sejrer" (The Texas brigade), Ray Hogan. Oversætter: E. Suhr. 1976\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te405.jpg?120}}\\ 406. "Dødens spor" (Trail of death), G. J. Morgan. Oversætter: I. Arends\\ 407. "Sporet til Tombstone" (The Tombstone trail), Ray Hogan. Oversætter: I. Arends. 1976\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te407.jpg?120}}\\ 408. "Han sloges alene" (Always a loser), Cord McCabe. Oversætter: Niels Søndergaard. 1976\\ 409. "Hævneren bruger seksløber", Frits Remar\\ 410. "“Med døden som makker”, Emerson Dogde\\ {{:boger:en-texas-bog-nr-410_700.jpg?200|}}\\ 411. "Dræb bankrøverne" (Two pistols south of Deadwood), Merle Constiner. Oversætter: E. Suhr\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te411.jpg?120}}\\ 412. "Grænselandets hævnere" (Border fury), G. J. Morgan. Oversætter: I. Arends\\ 413. "Dødens vogntog" (The deadly Stranger), John Delaney. Oversætter: I. Vedersø\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te413.jpg?120}}\\ 414. "Revolvermændene" (The killer-gun), John Durham. Oversætter: Niels Søndergaard. 1976\\ 415. "Sherif uden stjerne" (Four graves west), James Kane. Oversætter: I. Vedersø. 1977\\ 416. "Den skjulte fjende" (Mystery raider), Leslie Ernenwein. Oversætter: I. Arends\\ 417. "Dødsrytteren", Philip Ketchum. Oversætter: Inger Vedersøg\\ 418. "Det mexicanske guld" (Catlow), Louis L'Amour. Oversætter: I. Vedersø\\ 419. "De lovløses dal"\\ 420. "Hans navn var Alamo" (A man called Alamo), Arthur Moore. Oversætter: Niels Søndergaard\\ 423. "Dræb med dynamit" (Silver for a bullet), John Delaney. Oversætter: Erling Suhr\\ {{:boger:texas_423_front.jpg?120|}} {{:boger:texas_423_back.jpg?120|}}\\ 425. "Ulveslænget" (The wolf pack), D. B. Newton. Oversætter: P. Galten\\ 427. "Dræberens spor" (The Man from Papago Wells), Jack Slade. Oversætter: P. Galten\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te427.jpg?120}}\\ 428. "Galgen i Graneros" (The gallows at Graneros), Lewis B. Patten. Oversætter: I. Arends\\ 430. "Karavane mod helvede" (Wagons West of Hell), Cole Shelton. Oversætter: S. Strömberg Nielsen\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te430.jpg?120}}\\ 431. "Dommedag i San Antonio" (Dommedag i San Antonio), Louis Masterson. Oversættter: I. Arends\\ 432. "Døde mænds guld" (Devil's gold), Thane Docker. Oversætter: Erling Suhr\\ 433. "Den store chance" (Gil Martin), Oversætter: H. Albrechtsen\\ 434. "Sidste tog til Gun Ridge" (Last train to Gun Ridge), Cole Shelton. Oversætter: H. Albrechtsen\\ 436. "De fem snigmordere" (Assassins Five), Cole Shelton. Oversætter: H. Albrechtsen\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te436.jpg?120}}\\ 439. "Manden fra Barranca" (The man from Barranca Negra), Ray Hogan. 1979\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te339.jpg?120}}\\ 440. "Manden med haglgeværet" (The Shotgunner), Ray Hogan\\ Senere udgivet udenfor serier\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te440.jpg?120}}\\ 441. "Hævneren på flugt" (The desert riders), Frank Morgan. Oversætter: I. Vedersø. 1979\\ 443. "Rid vestpå" (Crucifixion butte), William O. Turner. Oversætter: I. Vedersø\\ 444. "Lovens hårde hånd" (Amos Flagg Lawman), Clay Randall. 1979. Oversætter: O. Boesdal\\ {{:boger:texas_444_front.png?120|}} {{:boger:texas_444_back.png?120|}}\\ 446. "Opgør i Allegre" (Night riders), Arthur Moore. Oversætter: Søren Hilligsøe\\ 448. "Fremmed i byen" (Stranger in town), Clifton Adams. Oversætter: H. Albrechtsen\\ 450. "Død mands dal" (Dead man's range), Allan K. Echols. Oversætter: I. Vedersø\\ {{:boger:en-texas-bog-nr-450_700-1.jpg?200|}}\\ 452. "Kampen om jorden" (Gun-whipped), Paul Evan Lehman. Oversætter: S. Hilligsøe\\ 453. "Hestetyvenes pas" (Shadow valley), Barry Cord. Oversætter: I. Vedersø\\ 454. "Den nådesløse ørken" (Making of a Man), 1980, Emerson Dodge\\ 455. "Hævnens blodige vej" (Bounty beware), Owen G. Irons. Oversætter: I. Arends\\ {{:boger:texas_455_front.jpg?120|}} {{:boger:texas_455_back.jpg?120|}}\\ 456. "Regnskabets time" (Texas Hellion), Ben Thompson. Oversætter: I. Vedersø\\ {{:boger:texas_456_front.jpg?120|}} {{:boger:texas_456_back.jpg?120|}}\\ 457. "Sidste tog fra Gun Hill", Gordon D. Shirrefs (=Shirreffs). Oversætter: S. Hillingsøe\\ 459. "Præmieulvebanden" (The Violent Breed), Chuck Adams. 1981\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te459.jpg?120}}\\ 460. "Død over Colby" (Sam Colby ... deceased), Shad Denver. Oversætter: S. Hillingsøe\\ 461. "Mord i Spøgelses Kløften" (The long wire), Barry Cord. Oversætter: I. Vedersø\\ 462. "Kampen om guldet" (Gold Wagon), Chet Cunningham. Oversætter: I. Vedersø\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te462.jpg?120}}\\ 463. "Enegængeren" (To Tame a Land), Louis L'Amour. Oversætter: I. Vedersø\\ {{:boger:texas_463_front.png?120|}} {{:boger:texas_463_back.png?120|}}\\ 464. "Revolvermandens endeligt" (Day's end for gunmen), Marion Chrisomalis. Oversætter: S. Hilligsøe\\ 466. "Den hævngerrige bande" (Outlaw's paradise), Emerson Dodge. Oversætter: Jack Owen\\ 467. "Nybyggernes kamp" (Gunfight At Commanche Creek), Bill Haller. 1981. Oversætter: I. Vedersø\\ 468. "Hævn for enhver pris" (The moonlight war), Clifton Adams. 1982. Oversætter: Knud Rasmussen\\ {{:boger:texas_468.jpg?direct&120|}}\\ 471. "Brændemærket" (Yuma brand), Dan Roberts. Oversætter: I. Vedersø\\ 474. "De tre hævnere" (Cameron), William Shambaugh. Oversætter: Søren Hilligsøe. 1982\\ 475. "Det sidste opgør" (Last gun to Jericho), James Kane. Oversætter: I. Vedersø. 1982\\ 476, "Den lovløse" (The Rio runs forever), Brett McKinley. Oversætter: S. Hilligsøe\\ 477. "Red ranchen" (The Empire Brand), Shad Denver. Oversætter: S. Hilligsøe\\ {{https://pulp.20dage.dk/pics/te477.jpg?120}}\\ 481. "Hævn i Utah" (Utah vengeance), John E. Lewis. Oversætter: E. Trosborg\\ 483. "Øje for øje" (A town died), Kirk Hamilton. Oversætter: I. Vedersø\\ 484. "Den hvide Apache" (Apache Cobb), Emerson Dodge. Oversætter: P. Arends\\ 485. "Revolvermandens arv" (The bitter days of Finis McCanless), James Wyckoff. Oversætter: S. Hilligsøe\\ 486. "Den lovløse by" (The Hungry Gun), 1983, Kirk Hamilton. Oversætter: E. Trosborg\\ 488. "Syndens løn" (Syndens lön), James Dillinger. Oversætter: Finn Andersen\\ 492. "Sherif i knibe" (Landgrabbers), Dan J. Stevens. Oversætter: E. Trosborg\\ 493. "Sheriffens morder" (A Town Without Gun), 1984, Gunn Halliday. Oversætter: S. Hilligsøe\\ {{:boger:texas_493_front.jpg?120|}} {{:boger:texas_493_back.jpg?120|}}\\ 494. "Torden over Rio Bravo" (Three for Rio Bravo), Ben Jefferson, Oversætter: P. Arends\\ 495. "Massakren i Spanish Creek" (Raiders of Spanish Creek), Mike Skinner. Oversætter: I. Vedersø\\ 497. "Med livet som indsats" (No bars to freedom), Ben Jefferson. Oversætter: Hervard H. Merved\\ 498. "Opgør i ørkenen" (Adobe Wells), Lauran Paine. Oversætter: Ove Meyer Jacobsen\\ 499. "Guldtransporten" (Gold train), Chet Cunningham. Oversætter: S. Hilligsøe\\ 500.\\