| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision |
| boger:en_texas_bog [2026/03/06 22:12] – martin | boger:en_texas_bog [2026/04/21 10:41] (current) – martin |
|---|
| {{:boger:image060323224131.png?100|}} | {{:boger:image060323224131.png?100|}} |
| {{:boger:image060323223527.png?100|}}\\ | {{:boger:image060323223527.png?100|}}\\ |
| {{:boger:texas_ad_2.png?200|}}\\ | {{:boger:texas_ad_2.png?100|}} |
| | {{:boger:texas_reklame.jpg?100|}}\\ |
| |
| |
| 76. "Apachedræberen" (Trouble trail), Coe Williams. Oversætter: Cas Parte, 1960\\ | 76. "Apachedræberen" (Trouble trail), Coe Williams. Oversætter: Cas Parte, 1960\\ |
| 77. "Banditten i sort", Paul Evan Lehman\\ | 77. "Banditten i sort", Paul Evan Lehman\\ |
| **79**. "Bandittens død" (Six-guns wild), Gene Thompson\\ | 79. "Bandittens død" (Six-guns wild), Gene Thompson\\ |
| 80. "Ildkampen i kløften" (Gun in the Walley), Dudley Dean. Omslag: Kimmel\\ | 80. "Ildkampen i kløften" (Gun in the Walley), Dudley Dean. Omslag: Kimmel\\ |
| 81. "Dræberen" (Six Shooter from Sorocco), William Hopson\\ | 81. "Dræberen" (Six Shooter from Sorocco), William Hopson\\ |
| 83. "Seksløberens hævn" (Slick on the Draw), Tom West\\ | 83. "Seksløberens hævn" (Slick on the Draw), Tom West\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/te083.jpg?120}}\\ | {{https://pulp.20dage.dk/pics/te083.jpg?120}}\\ |
| | 86. "Seksløber Johnny" (Johnny Sixgun), John Latham. Oversætter: Jim Hook\\ |
| 87. "Hævnen er kommet" (Blood on Boot Hill), Kermit Welles. Oversætter: Chas Erson\\ | 87. "Hævnen er kommet" (Blood on Boot Hill), Kermit Welles. Oversætter: Chas Erson\\ |
| {{:boger:texas_087_front.jpg?120|}} | {{:boger:texas_087_front.jpg?120|}} |
| {{:boger:texas_096_back.jpg?120|}}\\ | {{:boger:texas_096_back.jpg?120|}}\\ |
| 98. "Blodhunden fra Montana" (Badlands buccaneer), John Hunter. Oversætter: Jack C. Gord\\ | 98. "Blodhunden fra Montana" (Badlands buccaneer), John Hunter. Oversætter: Jack C. Gord\\ |
| | {{:boger:texas_098_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_098_back.jpg?120|}}\\ |
| 99. "Krudtrøg i dalen" (Hellions Hole), Ken Murray\\ | 99. "Krudtrøg i dalen" (Hellions Hole), Ken Murray\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/te099.jpg?120}}\\ | {{:boger:texas_099_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_099_back.jpg?120|}}\\ |
| 100. "Til sidste skud" (Burn 'em out), Lee Floreen. Oversætter: Six Gun\\ | 100. "Til sidste skud" (Burn 'em out), Lee Floreen. Oversætter: Six Gun\\ |
| {{:boger:texas_100_front.jpg?120|}} | {{:boger:texas_100_front.jpg?120|}} |
| {{:boger:texas_100_back.jpg?120|}}\\ | {{:boger:texas_100_back.jpg?120|}}\\ |
| 101. "Den lovløse marshall" (Draw and Die), Ray Manning. Oversætter: Gun Smoke\\ | 101. "Den lovløse marshall" (Draw and Die), Ray Manning. Oversætter: Gun Smoke\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/te101.jpg?120}}\\ | {{:boger:texas_10_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_101_back.jpg?120|}}\\ |
| 103. "Blodspor til ranchen" (Trail to Tomahawk), Edwin Booth. Oversætter: Chas Burt\\ | 103. "Blodspor til ranchen" (Trail to Tomahawk), Edwin Booth. Oversætter: Chas Burt\\ |
| 104. "Den døde hævner" (The man from Boot Hill). Oversætter: Steve Hook\\ | 104. "Den døde hævner" (The man from Boot Hill). Oversætter: Steve Hook\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te105.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te105.jpg?120}}\\ |
| 106. "Revolvermand i Arizona" (Gun Hand), Frank Andrews. Oversætter: Gun Plug\\ | 106. "Revolvermand i Arizona" (Gun Hand), Frank Andrews. Oversætter: Gun Plug\\ |
| 108. "Sheriff i knibe" (Trouble in Tonto Rim), Nelson Nye\\ | 107. "Kampen om guldet" (The tall hellion), Chuck Adams. Oversætter: Peter Pry\\ |
| | {{:boger:texas_107_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_107_back.jpg?120|}}\\ |
| | 108. "Sheriff i knibe" (Trouble in Tonto Rim), Nelson Nye. Oversætter: Peter Pry\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/te108.jpg?120}}\\ | {{https://pulp.20dage.dk/pics/te108.jpg?120}}\\ |
| 109. "Forfølgeren" (Pursuit), Lewis B. Patten. Omslag: Stanley\\ | 109. "Forfølgeren" (Pursuit), Lewis B. Patten. Omslag: Stanley\\ |
| 122. "Pistolduel i Texas" (The Big Country), Donald Hamilton\\ | 122. "Pistolduel i Texas" (The Big Country), Donald Hamilton\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te122.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te122.jpg?120}}\\ |
| 125. "Hævneren fra San Lorenzo" (The Judas Gun), Wayne D. Overhoiser\\ | 125. "Hævneren fra San Lorenzo" (The Judas Gun), Wayne D. Overhoiser. Oversætter: Kay Taysen\\ |
| | {{:boger:texas_125_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_125_back.jpg?120|}}\\ |
| 126. "Krudtrøg over Arizona" (Temporary Dury), Wade Everett\\ | 126. "Krudtrøg over Arizona" (Temporary Dury), Wade Everett\\ |
| 128. "For hård ti at dø" (Starlight Range), Barry Cord. Oversætter: Bren Gun\\ | 128. "For hård ti at dø" (Starlight Range), Barry Cord. Oversætter: Bren Gun\\ |
| {{:boger:texas_135_back.png?120|}}\\ | {{:boger:texas_135_back.png?120|}}\\ |
| 137. "Snigskytten" (Killer), Wade Everett. Oversætter: Ove Boesdal\\ | 137. "Snigskytten" (Killer), Wade Everett. Oversætter: Ove Boesdal\\ |
| | 138. "Ukendt fjende" (Night Killer), Chad Merriman. Oversætter: Lykke Rasmussen\\ |
| | Senere udkommet i "Dobbeltwestern" nr. 12\\ |
| 139. "Hæng den mand" (Hang a man high), Matt Chisholm. Oversætter: Nosey Parker\\ | 139. "Hæng den mand" (Hang a man high), Matt Chisholm. Oversætter: Nosey Parker\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te139.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te139.jpg?120}}\\ |
| **140. "Blodbad i Sundown" (The Proud Gun), Gordon D. Shirreffs. Oversætter: Michael Dane**\\ | 140. "Blodbad i Sundown" (The Proud Gun), Gordon D. Shirreffs. Oversætter: Michael Dane\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te140.jpg?120}}\\ | {{:boger:texas_140_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_140_back.jpg?120|}}\\ |
| 141. "Hestejagten" (The reformed gun), Marvin H. Albert. Oversætter: C. Nøkkentved\\ | 141. "Hestejagten" (The reformed gun), Marvin H. Albert. Oversætter: C. Nøkkentved\\ |
| 142. "Det tredie skud" (The homing Bullet), Giles A. Lutz. Oversætter: Ole Svendsen\\ | 142. "Det tredie skud" (The homing Bullet), Giles A. Lutz. Oversætter: Ole Svendsen\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te142.jpg?120}}\\ | {{:boger:texas_142_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_142_back.jpg?120|}}\\ |
| 143. "Marshallens fredløse ven" (Killer in town), Clifton Adams. Oversætter: Ole Svendsen\\ | 143. "Marshallens fredløse ven" (Killer in town), Clifton Adams. Oversætter: Ole Svendsen\\ |
| | {{:boger:texas_143_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_143_back.jpg?120|}}\\ |
| 144. "Rid vestpå" (Ride West for War), Chad Merriman. Oversætter: Ove Boesdal\\ | 144. "Rid vestpå" (Ride West for War), Chad Merriman. Oversætter: Ove Boesdal\\ |
| {{:boger:texas_144.jpg?120|}}\\ | {{:boger:texas_144.jpg?120|}}\\ |
| 145. "Den langløbede Colt" (Massacre Creek), Hal G. Evarts\\ | 145. "Den langløbede Colt" (Massacre Creek), Hal G. Evarts\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te145.jpg?120}}\\ | {{:boger:texas_145_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_145_back.jpg?120|}}\\ |
| 146. "Manden fra det ukendte" (Man from nowhere), T. V. Olsen, Oversætter: P. Arends\\ | 146. "Manden fra det ukendte" (Man from nowhere), T. V. Olsen, Oversætter: P. Arends\\ |
| {{:boger:texas_146_front.jpg?200|}} | {{:boger:texas_146_front.jpg?200|}} |
| 160. "Jernbanemorderne" (The iron trail killers), Barry Cord. Oversætter: Ole Svendsen\\ | 160. "Jernbanemorderne" (The iron trail killers), Barry Cord. Oversætter: Ole Svendsen\\ |
| 161. "Ærens vej", Leo Manning Oversætter: Ole Svendsen. 1964\\ | 161. "Ærens vej", Leo Manning Oversætter: Ole Svendsen. 1964\\ |
| {{:boger:texas-bog-nr-161-aerens-vej-pocketbog-287.jpg?120|}}\\ | {{:boger:texas_161_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_161_back.jpg?120|}}\\ |
| 163. "Opgøret i Saddie Rock" (The lone Deputy), Wayne D. Overhoiser\\ | 163. "Opgøret i Saddie Rock" (The lone Deputy), Wayne D. Overhoiser\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te163.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te163.jpg?120}}\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te186.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te186.jpg?120}}\\ |
| 187. "Med løkken om halsen" (The man at rope's end), Tom West\\ | 187. "Med løkken om halsen" (The man at rope's end), Tom West\\ |
| | {{:boger:texas_187_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_187_back.jpg?120|}}\\ |
| 188. "De lovløses bridage" (The hasty hangman), Ray Hogan. Oversætter: O. Boesdal\\ | 188. "De lovløses bridage" (The hasty hangman), Ray Hogan. Oversætter: O. Boesdal\\ |
| {{:boger:texas_188_front.png?120|}} | {{:boger:texas_188_front.png?120|}} |
| 215. "Klapperslangepasset" (Battle at Rattlesnake Pass), Tom West: Oversætter: O. Boesdal\\ | 215. "Klapperslangepasset" (Battle at Rattlesnake Pass), Tom West: Oversætter: O. Boesdal\\ |
| 216. "Kæmpen på hesteryg" (Giant on horseback), Lewis B. Patten. Oversætter: O. Boesdal\\ | 216. "Kæmpen på hesteryg" (Giant on horseback), Lewis B. Patten. Oversætter: O. Boesdal\\ |
| | {{:boger:texas_216_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_216_back.jpg?120|}}\\ |
| 217. "Guldjagt" (Golden dollar), Marc Alexander. Oversætter: O. Boesdal\\ | 217. "Guldjagt" (Golden dollar), Marc Alexander. Oversætter: O. Boesdal\\ |
| |
| 218?. "Hævn over Circle A" (Nemesis of Circle A), Richard Harper. Oversætter: Ole Svendsen\\ | |
| 218. "Fribyttere i Mexico" (Catamount Brown), Richard Harper. Oversætter: Ole Svendsen\\ | 218. "Fribyttere i Mexico" (Catamount Brown), Richard Harper. Oversætter: Ole Svendsen\\ |
| | {{:boger:texas_218_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_218_back.jpg?120|}}\\ |
| 220. "Mænd uden nåde" (Desperation Valley), John Hunter. Oversætter: F. Bach\\ | 220. "Mænd uden nåde" (Desperation Valley), John Hunter. Oversætter: F. Bach\\ |
| 221. "Vogntoget flammer" (Warpath West), Wayne C. Lee. Oversætter: O. Boesdal\\ | 221. "Vogntoget flammer" (Warpath West), Wayne C. Lee. Oversætter: O. Boesdal\\ |
| 281. "50.000 dollars" (The bitter night), Wayne D. Overholser. Oversætter: B. Andersen\\ | 281. "50.000 dollars" (The bitter night), Wayne D. Overholser. Oversætter: B. Andersen\\ |
| 282. "Overløberen" (The renegade), Al Cody. Oversætter: P. Arends. 1970\\ | 282. "Overløberen" (The renegade), Al Cody. Oversætter: P. Arends. 1970\\ |
| | {{:boger:texas_282_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_282_back.jpg?120|}}\\ |
| 284. "Kvæglandets barske lov" (Ruthless return), Alex Hawk. Oversætter: J. Jessen\\ | 284. "Kvæglandets barske lov" (Ruthless return), Alex Hawk. Oversætter: J. Jessen\\ |
| 285. "Blodig kamp" (Arroyo Hondo), Kingsley West. Oversætter: P. Arends\\ | 285. "Blodig kamp" (Arroyo Hondo), Kingsley West. Oversætter: P. Arends\\ |
| 316. "Tre kors" (Three cross), Ray Hogan. Oversætter: P. Arends\\ | 316. "Tre kors" (Three cross), Ray Hogan. Oversætter: P. Arends\\ |
| 318. "Ni mod en" (Odds against the Texan), John Callahan. Oversætter: P. Arends\\ | 318. "Ni mod en" (Odds against the Texan), John Callahan. Oversætter: P. Arends\\ |
| | {{:boger:texas_318_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_318_back.jpg?120|}}\\ |
| 319. "Blodigt baghold", Ed Edson\\ | 319. "Blodigt baghold", Ed Edson\\ |
| 323. "Manden fra Del Rio" (The man from Del Rio), Jack Slade. Oversætter: P. Arends\\ | 323. "Manden fra Del Rio" (The man from Del Rio), Jack Slade. Oversætter: P. Arends\\ |