| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision |
| boger:en_texas_bog [2026/03/05 22:55] – martin | boger:en_texas_bog [2026/03/06 22:12] (current) – martin |
|---|
| 21. "Skarpskytten" (The Gunpointer), Dean Owen. Oversætter: Torsten Krog\\ | 21. "Skarpskytten" (The Gunpointer), Dean Owen. Oversætter: Torsten Krog\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te021.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te021.jpg?120}}\\ |
| **25**. "Fælden smækker i" (Renegade of Rainbow Basin), Hal G. Evarts. Oversætter: Hans Dam\\ | 23. "Træk din skyder" (Guns of the lawless), Todhunter Ballard. Oversætter: Harry Head\\ |
| | {{:boger:texas_023_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_023_back.jpg?120|}}\\ |
| | 25. "Fælden smækker i" (Renegade of Rainbow Basin), Hal G. Evarts. Oversætter: Hans Dam\\ |
| 26. "Hængt mands hævn" (Six Gun Vengeance), Dudley Dean\\ | 26. "Hængt mands hævn" (Six Gun Vengeance), Dudley Dean\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te026.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te026.jpg?120}}\\ |
| 32. "Den leende cowboy" (The Feathered Sombrero), Norman A. Fox\\ | 32. "Den leende cowboy" (The Feathered Sombrero), Norman A. Fox\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te032.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te032.jpg?120}}\\ |
| **33**. "Da fæstningen faldt" (The feathered sombrero), Gordon D. Shirreffs. Oversætter: Jim Trigger\\ | 33. "Da fæstningen faldt" (The feathered sombrero), Gordon D. Shirreffs. Oversætter: Jim Trigger\\ |
| 34. "Døden skyder med skarpt" (The Gun Crasher), Norman A. Fox. Oversætter: John Gun\\ | 34. "Døden skyder med skarpt" (The Gun Crasher), Norman A. Fox. Oversætter: John Gun\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te034.jpg?120}}\\ | {{:boger:texas_034_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_034_back.jpg?120|}}\\ |
| 36. "Det sidste skud" (The last dead), Norman A. Fox. Oversætter: Gert Gun\\ | 36. "Det sidste skud" (The last dead), Norman A. Fox. Oversætter: Gert Gun\\ |
| 37. "Til sidste mand" (The man from Yuma), Hal G. Evarts. Oversætter: Jim Shot\\ | 37. "Til sidste mand" (The man from Yuma), Hal G. Evarts. Oversætter: Jim Shot\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te038.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te038.jpg?120}}\\ |
| 43. "Den blodige karavane" (Texas outlaw), Archie Joscelyn. Oversætter: Tag Brandt\\ | 43. "Den blodige karavane" (Texas outlaw), Archie Joscelyn. Oversætter: Tag Brandt\\ |
| | 44. "Blodbad i djævlekløften" (Code of the gun), Shirreffs, Gordon D. Oversætter: Tom Smith\\ |
| | Senere udkommet i serien "Laredo" som nummer 5\\ |
| 45. "Den blodige sadel" (The Devil's Saddel), Norman A. Fox. Oversætter: Sten Gun\\ | 45. "Den blodige sadel" (The Devil's Saddel), Norman A. Fox. Oversætter: Sten Gun\\ |
| | {{:boger:texas_045_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_045_back.jpg?120|}}\\ |
| 47. "Skalpejægerne" (Broken wagon), Norman A. Fox. Oversætter: Jack Gun\\ | 47. "Skalpejægerne" (Broken wagon), Norman A. Fox. Oversætter: Jack Gun\\ |
| | {{:boger:texas_047_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_047_back.jpg?120|}}\\ |
| 48. "Dommer Colt" (Brand of Iron), Al Cody (=Archie Joscelyn)\\ | 48. "Dommer Colt" (Brand of Iron), Al Cody (=Archie Joscelyn)\\ |
| {{:boger:texas-bog-nr-48-dommer-colt-pocketbog-286.jpg?120|}} | {{:boger:texas-bog-nr-48-dommer-colt-pocketbog-286.jpg?120|}} |
| 49. "Dødsfælden" (Kinkaid of Red Butte), Leslie Ernenwein\\ | 49. "Dødsfælden" (Kinkaid of Red Butte), Leslie Ernenwein\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te049.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te049.jpg?120}}\\ |
| | 50. "Døden kommer ridende" (Stranger from Arizona), Norman A. Fox. Oversætter: Jim Hunter\\ |
| | {{:boger:texas_050_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_050_back.jpg?120|}}\\ |
| 51. "Hæng ham" (Fighting Kid from Texas), Archie Joscelyn (Dan Kirby?. Oversætter: Cas Kent\\ | 51. "Hæng ham" (Fighting Kid from Texas), Archie Joscelyn (Dan Kirby?. Oversætter: Cas Kent\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te051.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te051.jpg?120}}\\ |
| 68. "Kapløb fra døden" (Border Raider), William Hopson\\ | 68. "Kapløb fra døden" (Border Raider), William Hopson\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te068.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te068.jpg?120}}\\ |
| 70. "Seksløberen hævner" (Pow Gunner), Barry Cord\\ | 69. "Den vilde jagt" (Trouble on the Massacre). Oversætter: Mattin Dry\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/te070.jpg?120}}\\ | 70. "Seksløberen hævner" (Gun proddy hombre), Barry Cord. Oversætter: Pow Gunner\\ |
| | {{:boger:texas_070_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_070_back.jpg?120|}}\\ |
| 71. "Alle tiders cowboy" (Long Ride to Abilene), William Hopson\\ | 71. "Alle tiders cowboy" (Long Ride to Abilene), William Hopson\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te071.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te071.jpg?120}}\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te092.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te092.jpg?120}}\\ |
| 93. "Den lovløse ranch" (Law killer), Richard Brister. Oversætter: Bill Porter\\ | 93. "Den lovløse ranch" (Law killer), Richard Brister. Oversætter: Bill Porter\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/te093.jpg?120}}\\ | {{:boger:texas_093_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_093_back.jpg?120|}}\\ |
| 96. "Banditternes overmand" (Gunmans choice), Jim Kane. Oversætter: John Gunner\\ | 96. "Banditternes overmand" (Gunmans choice), Jim Kane. Oversætter: John Gunner\\ |
| {{:boger:texas_096_front.jpg?120|}} | {{:boger:texas_096_front.jpg?120|}} |
| 125. "Hævneren fra San Lorenzo" (The Judas Gun), Wayne D. Overhoiser\\ | 125. "Hævneren fra San Lorenzo" (The Judas Gun), Wayne D. Overhoiser\\ |
| 126. "Krudtrøg over Arizona" (Temporary Dury), Wade Everett\\ | 126. "Krudtrøg over Arizona" (Temporary Dury), Wade Everett\\ |
| 128. "For hård ti at dø" (Starlight Range), Barry Cord\\ | 128. "For hård ti at dø" (Starlight Range), Barry Cord. Oversætter: Bren Gun\\ |
| {{:boger:texas_128_front.png?120|}} | {{:boger:texas_128_front.png?120|}} |
| {{:boger:texas_128_back.png?120|}}\\ | {{:boger:texas_128_back.png?120|}}\\ |
| | 129. "Rid mod døden" (Showdown At Signal), Norman Fox. Oversætter: Ben Gun\\ |
| | {{:boger:texas_129_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_129_back.jpg?120|}}\\ |
| 130. "Lang vej til døden" (Donovan), Elmer Kelton\\ | 130. "Lang vej til døden" (Donovan), Elmer Kelton\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te130.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te130.jpg?120}}\\ |
| {{:boger:texas_154_back.jpg?120|}}\\ | {{:boger:texas_154_back.jpg?120|}}\\ |
| 155. "Texas vilde sønner" (The Texas slicks), Peter Dawson. Oversætter: Ole Svendsen\\ | 155. "Texas vilde sønner" (The Texas slicks), Peter Dawson. Oversætter: Ole Svendsen\\ |
| | {{:boger:texas_155_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_155_back.jpg?120|}}\\ |
| 156. "Første kommando" (First Commande), Wade Everett\\ | 156. "Første kommando" (First Commande), Wade Everett\\ |
| {{http://www.logolsen.dk/s/te156.jpg?120}}\\ | {{http://www.logolsen.dk/s/te156.jpg?120}}\\ |
| 313. "Indianernes fælde" (Massacre Ridge), Lewis B. Patten. Oversætter: P. Galten\\ | 313. "Indianernes fælde" (Massacre Ridge), Lewis B. Patten. Oversætter: P. Galten\\ |
| 314. "Mordet på ranchejeren" (Mordet på ranchejeren), Marshall McCoy. Oversætter: Å. Lund\\ | 314. "Mordet på ranchejeren" (Mordet på ranchejeren), Marshall McCoy. Oversætter: Å. Lund\\ |
| 315. "Angrebet på Fort Stone", Ed Edson. 1971\ | 315. "Angrebet på Fort Stone", Ed Edson. 1971\\ |
| 316. "Tre kors" (Three cross), Ray Hogan. Oversætter: P. Arends\\ | 316. "Tre kors" (Three cross), Ray Hogan. Oversætter: P. Arends\\ |
| 318. "Ni mod en" (Odds against the Texan), John Callahan. Oversætter: P. Arends\\ | 318. "Ni mod en" (Odds against the Texan), John Callahan. Oversætter: P. Arends\\ |
| {{:boger:texas_444_back.png?120|}}\\ | {{:boger:texas_444_back.png?120|}}\\ |
| 446. "Opgør i Allegre" (Night riders), Arthur Moore. Oversætter: Søren Hilligsøe\\ | 446. "Opgør i Allegre" (Night riders), Arthur Moore. Oversætter: Søren Hilligsøe\\ |
| | {{:boger:texas_446_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_446_back.jpg?120|}}\\ |
| 448. "Fremmed i byen" (Stranger in town), Clifton Adams. Oversætter: H. Albrechtsen\\ | 448. "Fremmed i byen" (Stranger in town), Clifton Adams. Oversætter: H. Albrechtsen\\ |
| 450. "Død mands dal" (Dead man's range), Allan K. Echols. Oversætter: I. Vedersø\\ | 450. "Død mands dal" (Dead man's range), Allan K. Echols. Oversætter: I. Vedersø\\ |
| 452. "Kampen om jorden" (Gun-whipped), Paul Evan Lehman. Oversætter: S. Hilligsøe\\ | 452. "Kampen om jorden" (Gun-whipped), Paul Evan Lehman. Oversætter: S. Hilligsøe\\ |
| 453. "Hestetyvenes pas" (Shadow valley), Barry Cord. Oversætter: I. Vedersø\\ | 453. "Hestetyvenes pas" (Shadow valley), Barry Cord. Oversætter: I. Vedersø\\ |
| 454. "Den nådesløse ørken" (Making of a Man), 1980, Emerson Dodge\\ | 454. "Den nådesløse ørken" (Making of a Man), 1980, Emerson Dodge. Oversætter: Frits Remar\\ |
| | {{:boger:texas_454_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:texas_454_back.jpg?120|}}\\ |
| 455. "Hævnens blodige vej" (Bounty beware), Owen G. Irons. Oversætter: I. Arends\\ | 455. "Hævnens blodige vej" (Bounty beware), Owen G. Irons. Oversætter: I. Arends\\ |
| {{:boger:texas_455_front.jpg?120|}} | {{:boger:texas_455_front.jpg?120|}} |