User Tools

Site Tools


boger:en_texas_bog

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

Both sides previous revisionPrevious revision
Next revision
Previous revision
boger:en_texas_bog [2023/01/29 01:07] martinboger:en_texas_bog [2025/12/10 12:44] (current) martin
Line 25: Line 25:
 1969: 263-279\\ 1969: 263-279\\
 1970: 281-296\\ 1970: 281-296\\
-1971: 305-318\\+1971: 302-318\\
 1972: 319-338\\ 1972: 319-338\\
 1973: 339-358\\ 1973: 339-358\\
Line 42: Line 42:
 ---- ----
  
-{{:boger:en_texas_bog.jpg?200|}} +{{:boger:en_texas_bog.jpg?100|}} 
-{{:boger:texas_bog_ad.png?200|}}\\+{{:boger:texas_bog_ad.png?100|}}\\ 
 +{{:boger:image060323224131.png?100|}} 
 +{{:boger:image060323223527.png?100|}}\\ 
 +{{:boger:texas_ad_2.png?200|}}\\ 
  
 ---- ----
Line 189: Line 193:
 116. "Hævn over prærien" (The wild Quarry), Giles A. Lutz. Oversætter: Kay Taysen\\ 116. "Hævn over prærien" (The wild Quarry), Giles A. Lutz. Oversætter: Kay Taysen\\
 {{:boger:haevn_over_praemien.jpg?direct&120|}}\\ {{:boger:haevn_over_praemien.jpg?direct&120|}}\\
 +117. "Han var Texas Ranger", James Keen. Oversætter: Nosey Parker\\
 +{{:boger:texas_117_front.png?120|}}
 +{{:boger:texas_117_back.png?120|}}\\
 119. "Fjendens lejr" (The Ghost Raider), Ray Hogan. Oversætter: Jack Skovad\\ 119. "Fjendens lejr" (The Ghost Raider), Ray Hogan. Oversætter: Jack Skovad\\
 {{http://www.logolsen.dk/s/te119.jpg?120}}{{:boger:i286260064353006279._szw1280h1280_.jpg?120|}}\\ {{http://www.logolsen.dk/s/te119.jpg?120}}{{:boger:i286260064353006279._szw1280h1280_.jpg?120|}}\\
Line 224: Line 231:
 {{:boger:texas_146_front.jpg?200|}}  {{:boger:texas_146_front.jpg?200|}} 
 {{:boger:texas_146_back.jpg?200|}}\\ {{:boger:texas_146_back.jpg?200|}}\\
-147. "Over mit lig" (Night raid), Frank Bonham. 1965\\+147. "Over mit lig" (Night raid), Frank Bonham. 1965 
 +148. "Den hængtes søn" (Law in the saddle), Paul Evan Lehman. Oversætter: Jan Skårup\\
 149. "Skyd først - eller dø!" (Pistol Belt), Dean Owen. Oversætter: Peter Calten\\ 149. "Skyd først - eller dø!" (Pistol Belt), Dean Owen. Oversætter: Peter Calten\\
 {{:boger:texas_149_front.png?120|}} {{:boger:texas_149_front.png?120|}}
Line 306: Line 314:
 197. "Fejden i Panamint valley" (Boss of Panamint), Leslie Ernenwein\\ 197. "Fejden i Panamint valley" (Boss of Panamint), Leslie Ernenwein\\
 198. "Den dræbte marshall går igen" (Cain Basin), Barry Cord. 1965\\  198. "Den dræbte marshall går igen" (Cain Basin), Barry Cord. 1965\\ 
-199. "Paladin og riffelsmuglerne" (Have gun, will travel), Noel Loomis. Oversææter: O. Boesdal\\+199. "Paladin og riffelsmuglerne" (Have gun, will travel), Noel Loomis. Oversætter: O. Boesdal\\
 {{:boger:texas_199_front.png?120|}} {{:boger:texas_199_front.png?120|}}
 {{:boger:texas_199_back.png?120|}}\\ {{:boger:texas_199_back.png?120|}}\\
 200. "Ballade i passet" (Stampede on Farway Pass), Stephen Payne. Oversætter: O. Boesdal\\ 200. "Ballade i passet" (Stampede on Farway Pass), Stephen Payne. Oversætter: O. Boesdal\\
 +202. "Texas Hårde Halse" (Hard Man From Texas), John Conway. Oversætter: M. Munck\\
 203. "Den blodige dal" (Rimrock renegade), Wade Hamilton. Oversætter: Ole Svendsen\\ 203. "Den blodige dal" (Rimrock renegade), Wade Hamilton. Oversætter: Ole Svendsen\\
 204. "Sidste tog til Bannock" (Last train to Bannock), Al Conroy. Oversætter: O. Boesdal\\ 204. "Sidste tog til Bannock" (Last train to Bannock), Al Conroy. Oversætter: O. Boesdal\\
Line 324: Line 333:
 216. "Kæmpen på hesteryg" (Giant on horseback), Lewis B. Patten. Oversætter: O. Boesdal\\ 216. "Kæmpen på hesteryg" (Giant on horseback), Lewis B. Patten. Oversætter: O. Boesdal\\
 217. "Guldjagt" (Golden dollar), Marc Alexander. Oversætter: O. Boesdal\\ 217. "Guldjagt" (Golden dollar), Marc Alexander. Oversætter: O. Boesdal\\
-218. "Hævn over Circle A" (Nemesis of Circle A), Richard Harper. Oversætter: Ole Svendsen\\+218?. "Hævn over Circle A" (Nemesis of Circle A), Richard Harper. Oversætter: Ole Svendsen\\ 
 +218. "Fribyttere i Mexico" (Catamount Brown), Richard Harper. Oversætter: Ole Svendsen\\
 220. "Mænd uden nåde" (Desperation Valley), John Hunter. Oversætter: F. Bach\\ 220. "Mænd uden nåde" (Desperation Valley), John Hunter. Oversætter: F. Bach\\
 221. "Vogntoget flammer" (Warpath West), Wayne C. Lee. Oversætter: O. Boesdal\\ 221. "Vogntoget flammer" (Warpath West), Wayne C. Lee. Oversætter: O. Boesdal\\
Line 382: Line 392:
 297. "Hævntørst" (McGee), Alex Hawk. 1970. Oversætter: P. Arends\\ 297. "Hævntørst" (McGee), Alex Hawk. 1970. Oversætter: P. Arends\\
 301. "Den gamle peacemaker", Ed Edson\\ 301. "Den gamle peacemaker", Ed Edson\\
 +302. "En Colt 0.44", Ed Edson. 1971\\
 305. "Kampen for retten", Ed Edson\\ 305. "Kampen for retten", Ed Edson\\
 306. "Togrøveriet", Ed Edson\\ 306. "Togrøveriet", Ed Edson\\
Line 428: Line 439:
 377. "I galgens skygge" (Scorpion showdown), Tom West. Oversætter: I. Vedersø\\ 377. "I galgens skygge" (Scorpion showdown), Tom West. Oversætter: I. Vedersø\\
 378. "Byen der døde" (The night hell's corners died), Clay Ringold. Oversætter: I. Vedersø\\ 378. "Byen der døde" (The night hell's corners died), Clay Ringold. Oversætter: I. Vedersø\\
-{{:boger:texas_bog_378_front.jpg?200|}} +{{:boger:texas_bog_378_front.jpg?120|}} 
-{{:boger:texas_bog_378_back.jpg?200|}}\\+{{:boger:texas_bog_378_back.jpg?120|}}\\
 379. "Gengæld uden nåde" (Tough in the saddle), Parker Bonner. Oversætter: E. Suhr\\ 379. "Gengæld uden nåde" (Tough in the saddle), Parker Bonner. Oversætter: E. Suhr\\
 381. "Det hårde valg" (A death in Indian Wells), Lewis B. Patten. Oversætter: I. Vedersø\\ 381. "Det hårde valg" (A death in Indian Wells), Lewis B. Patten. Oversætter: I. Vedersø\\
Line 500: Line 511:
 443. "Rid vestpå" (Crucifixion butte), William O. Turner. Oversætter: I. Vedersø\\ 443. "Rid vestpå" (Crucifixion butte), William O. Turner. Oversætter: I. Vedersø\\
 444. "Lovens hårde hånd" (Amos Flagg Lawman), Clay Randall. 1979. Oversætter: O. Boesdal\\  444. "Lovens hårde hånd" (Amos Flagg Lawman), Clay Randall. 1979. Oversætter: O. Boesdal\\ 
 +{{:boger:texas_444_front.png?120|}}
 +{{:boger:texas_444_back.png?120|}}\\
 446. "Opgør i Allegre" (Night riders), Arthur Moore. Oversætter: Søren Hilligsøe\\ 446. "Opgør i Allegre" (Night riders), Arthur Moore. Oversætter: Søren Hilligsøe\\
 448. "Fremmed i byen" (Stranger in town), Clifton Adams. Oversætter: H. Albrechtsen\\ 448. "Fremmed i byen" (Stranger in town), Clifton Adams. Oversætter: H. Albrechtsen\\
boger/en_texas_bog.1674954438.txt.gz · Last modified: 2023/10/21 18:52 (external edit)

Donate Powered by PHP Valid HTML5 Valid CSS Driven by DokuWiki