| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision |
| boger:en_dansk_pocket_bog [2025/12/09 19:41] – martin | boger:en_dansk_pocket_bog [2026/03/09 11:28] (current) – martin |
|---|
| 2. "Ved Mexicos grænse", William MacLeod Raine (Steve Yeager). Oversætter: B. Iserhorst\\ | 2. "Ved Mexicos grænse", William MacLeod Raine (Steve Yeager). Oversætter: B. Iserhorst\\ |
| 3. "Kampen om sølvdalen" (The siren of silver valley), Paul Evan Lehman. Oversætter: Erik Trosborg\\ | 3. "Kampen om sølvdalen" (The siren of silver valley), Paul Evan Lehman. Oversætter: Erik Trosborg\\ |
| | {{:boger:dansk_pocket_003_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:dansk_pocket_003_back.jpg?120|}}\\ |
| 4. "Jeg er loven" (They called him blue blazes), William MacLeod Raine. Oversætter: B. Iserhorst\\ | 4. "Jeg er loven" (They called him blue blazes), William MacLeod Raine. Oversætter: B. Iserhorst\\ |
| 5. "Opgør i Texas", John Mc Cully. 1955. Oversætter: K. E. Hermann\\ | 5. "Opgør i Texas", John Mc Cully. 1955. Oversætter: K. E. Hermann\\ |
| {{:boger:dansk-pocket-nr-80-1960-seksloeberens-lov-pocketbog-321_back.jpg?120|}}\\ | {{:boger:dansk-pocket-nr-80-1960-seksloeberens-lov-pocketbog-321_back.jpg?120|}}\\ |
| 81. "Tid til at dræbe" (South to Santa Fe),George Kilrain. Oversætter: Jacob Michelsen. 1960\\ | 81. "Tid til at dræbe" (South to Santa Fe),George Kilrain. Oversætter: Jacob Michelsen. 1960\\ |
| {{:boger:58460a2e9517ab6596e7a436d41444341587343.jpg?120|}}\\ | {{:boger:dansk_pocket_081_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:dansk_pocket_081_back.jpg?120|}}\\ |
| 88. "Sheriffen uden stjerne" (Marshal without a badge). 1960. Oversætter: Bent Caysen\\ | 88. "Sheriffen uden stjerne" (Marshal without a badge). 1960. Oversætter: Bent Caysen\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp088.jpg?120}} | {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp088.jpg?120}} |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp133.jpg?120}}\\ | {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp133.jpg?120}}\\ |
| 134. "Guld i dødskløften" (Gold at Kansas Gulch), Steve Frazee. Oversætter: Ove Boesdal\\ | 134. "Guld i dødskløften" (Gold at Kansas Gulch), Steve Frazee. Oversætter: Ove Boesdal\\ |
| {{:boger:guld_i_dodskloften.jpg?120|}}\\ | {{:boger:dansk_pocket_134_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:dansk_pocket_134_back.jpg?120|}}\\ |
| 136. "Massakre i Montana" (Winter Drive), William Hopson. Oversætter: Jack Skårup\\ | 136. "Massakre i Montana" (Winter Drive), William Hopson. Oversætter: Jack Skårup\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp136.jpg?120}} | {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp136.jpg?120}} |
| 1974: 315-320\\ | 1974: 315-320\\ |
| 1975: 327\\ | 1975: 327\\ |
| 1976: 336\\ | 1976: 333-336\\ |
| 1977: 342\\ | 1977: 342\\ |
| |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp314.jpg}}\\ | {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp314.jpg}}\\ |
| 315. "Massakre-dalen" (Massacre Valley), D. B. Newton. 1974. Oversætter: P. Borch\\ | 315. "Massakre-dalen" (Massacre Valley), D. B. Newton. 1974. Oversætter: P. Borch\\ |
| | {{:boger:ny_pocket_xy_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:ny_pocket_xy_back.jpg?120|}}\\ |
| 316. "Galgen venter" (When a renegade rides), Brett Austin (=Lee Floren?). Oversætter: Å. Lund\\ | 316. "Galgen venter" (When a renegade rides), Brett Austin (=Lee Floren?). Oversætter: Å. Lund\\ |
| {{:boger:ny_pocket_316_front.jpg?120|}} | {{:boger:ny_pocket_316_front.jpg?120|}} |
| 329. "Hævnens dag", Ray Hogan\\ | 329. "Hævnens dag", Ray Hogan\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp329.jpg?120}} | {{https://pulp.20dage.dk/pics/dp329.jpg?120}} |
| {{:boger:ny_pocket_329_back.jpg?120|}}\\ | {{:boger:ny_pocket_329_back.jpg?120}}\\ |
| | 333. "Jernbane-banditterne" (Hell on Wheels), G. J. Morgan. Oversætter: I. Arends\\ |
| 336. "Kampen om sølvminen" (Syndicate gun), D. B. Newton. Oversætter: Inger Vedersø. 1976\\ | 336. "Kampen om sølvminen" (Syndicate gun), D. B. Newton. Oversætter: Inger Vedersø. 1976\\ |
| 340. "Du skal dø!", Cole Shelton\\ | 340. "Du skal dø!", Cole Shelton\\ |