| Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revision |
| boger:dollar [2023/10/21 19:18] – external edit 127.0.0.1 | boger:dollar [2026/02/17 20:48] (current) – martin |
|---|
| {{:boger:dollar_017.jpg?200|}}\\ | {{:boger:dollar_017.jpg?200|}}\\ |
| 18. "Besat af begær" (Occasion of Sin), Robert William Taylor\\ | 18. "Besat af begær" (Occasion of Sin), Robert William Taylor\\ |
| 19. "Hvem af os synder ikke?" (Jailbait Street), Hal Elison\\ | 19. "Hvem af os synder ikke?" (Jailbait Street), Hal Ellson. Oversætter: Ove Boesdal\\ |
| {{:boger:dollarserien_019_hvem_af_os_synder_ikke.jpg?200|}}\\ | {{:boger:dollarserien_019_hvem_af_os_synder_ikke.jpg?200|}}\\ |
| 20. "I syndernes Paradis" (Café Society sinner), Bruce Manning. Oversætter: Ove Boesdal\\ | 20. "I syndernes Paradis" (Café Society sinner), Bruce Manning. Oversætter: Ove Boesdal\\ |
| {{:boger:dollar_021.jpg?200|}}\\ | {{:boger:dollar_021.jpg?200|}}\\ |
| 22. "Kvinder til salg" (Waterfront Hotel), Gordon Semple. Oversætter: Ove Boesdal\\ | 22. "Kvinder til salg" (Waterfront Hotel), Gordon Semple. Oversætter: Ove Boesdal\\ |
| {{:boger:dollar_022.jpg?200|}}\\ | {{:boger:dollar_35_front.png?120|}} |
| | {{:boger:dollar_35_back.png?120|}}\\ |
| 23. "Hedt blod og højt spil" (The Revolt of Jack Braddock), Stuart Friedman\\ | 23. "Hedt blod og højt spil" (The Revolt of Jack Braddock), Stuart Friedman\\ |
| {{:boger:dollar_023.jpg?200|}}\\ | {{:boger:dollar_023.jpg?200|}}\\ |
| 140. "Top-secret jagten", Robert Sheckley. Oversætter: Torsten Krogh\\ | 140. "Top-secret jagten", Robert Sheckley. Oversætter: Torsten Krogh\\ |
| 141. "Uartig, men død" (Naughty but dead), G. G. Fickling. Oversætter: Ole Svendsen. 1965\\ | 141. "Uartig, men død" (Naughty but dead), G. G. Fickling. Oversætter: Ole Svendsen. 1965\\ |
| {{:boger:uartig_men_dod.jpg?200|}}\\ | {{:boger:uartig_men_dod.jpg?120|}} |
| | {{:boger:dollar_141_back.jpg?120|}}\\ |
| 142. "Hvis had kunne dræbe", Jack Bradley. Oversætter: O. Boesdal\\ | 142. "Hvis had kunne dræbe", Jack Bradley. Oversætter: O. Boesdal\\ |
| 143. "Terror i Marseille", Alan Caillou. Oversætter: Torben Kragh\\ | 143. "Terror i Marseille", Alan Caillou. Oversætter: Torben Kragh\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/d/dol162.jpg?200}}\\ | {{https://pulp.20dage.dk/pics/d/dol162.jpg?200}}\\ |
| 163. "Hvepsereden" (The Hornet's Nest), Bruno Fischer. Oversætter: M. Munck. 1966\\ | 163. "Hvepsereden" (The Hornet's Nest), Bruno Fischer. Oversætter: M. Munck. 1966\\ |
| {{:boger:hvepsereden.jpg?direct&200|}}\\ | {{:boger:hvepsereden.jpg?direct&120|}} |
| | {{:boger:dollar_025_back.jpg?120|}}\\ |
| 164. "Så godt som død" (Running Scared), Bob McKnight. Oversætter: B. Rosdahl\\ | 164. "Så godt som død" (Running Scared), Bob McKnight. Oversætter: B. Rosdahl\\ |
| 165. "Kolde lig" (Some like it cool), Robert Kyle. Oversætter: W. Plungian\\ | 165. "Kolde lig" (Some like it cool), Robert Kyle. Oversætter: W. Plungian\\ |
| | {{:boger:dollar_165_front.jpg?120|}} |
| | {{:boger:dollar_165_back.jpg?120|}}\\ |
| 166. "Myrd mig varsomt" (Kill Me with Kindness), J. Harvej Bond. Oversætter: K.L. Wissum\\ | 166. "Myrd mig varsomt" (Kill Me with Kindness), J. Harvej Bond. Oversætter: K.L. Wissum\\ |
| {{https://pulp.20dage.dk/pics/d/dol166.jpg?200}}\\ | {{https://pulp.20dage.dk/pics/d/dol166.jpg?200}}\\ |